"نفق" - Translation from Arabic to English

    • tunnel
        
    • subway
        
    • tunnels
        
    • tunneling
        
    • tunnelling
        
    • an
        
    • tube
        
    • through
        
    The new front line is now roughly 100 km from Kabul, at the entrance to the Panjshir valley and some 10 km from the Salang tunnel. UN ويقع خط المجابهة اﻵن على بعد نحو ٠٠١ كلم من كابول عند مدخل وادي بانغشير وعلى بعد نحو ٠١ كلم من نفق سالانج.
    There's an extensive tunnel system under the abbey, but we don't have Open Subtitles هناك نظام نفق واسع تحت الدير، ولكن ليس لدينا لوحة لتحرسنا.
    Cold, gloomy and easily accessed by a Frenchman through a tunnel. Open Subtitles باردة وقاتمة ويسهل دخولها بواسطة رجل فرنسي من خلال نفق
    Hey, don't forget about the guard just in the tunnel entrance, okay? Open Subtitles مهلا، لا ننسى عن الحرس فقط في مدخل نفق ، حسنا؟
    The body was found in the subway 3 blocks from here Open Subtitles وجدت الجثة في نفق قطارات يبعد 3 شوارع من هنا
    We'll search every tunnel, sewer and darkened corner that we can. Open Subtitles سنقوم بالبحث في كل نفق والمجاري وزاوية مظلمة التي يمكننا
    A tunnel runs from control to the missile tube. Open Subtitles نفق يمتد من وحدة السيطرة الى أنبوب الصاروخ.
    Hell tunnel takes another name. Will it take another life? Open Subtitles نفق الجحيم يأخذ أسم أخر هل سيقتل شخص أخر؟
    I think Marni Hunter was killed in a Civil War era tunnel. Open Subtitles أعتقد بان مارني هانتر قُتلت في نفق عبور خلال الحرب الاهلية
    The tunnel was built during Prohibition to smuggle illegal whiskey. Open Subtitles تم بناء نفق للتهريب الغير قانوني أثناء حظر الويسكي
    Aye, it's easy. We could tunnel our way in. Open Subtitles انا, انها سهلة يمكننا حفر نفق للدخول هناك
    Finding a tunnel to another world could one day save humanity. Open Subtitles العثور على نفق لعالم آخر قد ينقذ البشرية يوماً ما
    In a wind tunnel, it might look like fun, but in nature, winds of this speed are deadly, and we call them hurricanes. Open Subtitles في نفق هوائي، هو قَدْ يَبْدو مثل مرحَ , لكن في الطبيعةِ , الرياح بهذه السرعةِ مميته , ونحن نَدْعوهم أعاصيرَ.
    And there ain't no way to tunnel out, either. Open Subtitles وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا.
    How do you suppose he became trapped in the wind tunnel? Open Subtitles كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟
    How do you suppose he became trapped in the wind tunnel? Open Subtitles كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟
    Found him in drainage tunnel 14. He didn't want to leave. Open Subtitles وجدناه في نفق التصريف رقم 14 ولم يكن يريد المغادرة
    A time tunnel that stretches just one minute into the past. Open Subtitles نفق فى الزمن يمتد إلى دقيقة واحدة فقط في الماضي
    Ηe reckons there's a tunnel underneath the holding cells. Open Subtitles يعتقد أن هنالك نفق بالأسفل تحت زنزانات الاحتجاز
    Mr. Brown is a close friend of Leonard Attwell, the senior citizen found stabbed in the pedestrian subway. Open Subtitles المواطن الذى تعرض للطعن فى نفق المشاه وهو نفس النفق الذى حدث فيه إطلاق النار البارحة
    Inside the many miles of dark, creepy service tunnels. That's great. Open Subtitles بداخل عدة أميال من نفق مظلم و مخيف هذا رائع
    So what do you think about the quantum tunneling effect at smaller process nodes? Open Subtitles اذن ماذا تظنان حول تأثير نفق الكم في مشاكل العمليات الصغرى؟
    City work crews deny thatany tunnelling has been done in the area. Open Subtitles لأن بعض أطقم عمل المدينة كانت تحفر نفق عمل فى المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more