Pourquoi avoir omis de me dire que tu allais fêter ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك كنت ستذهب للحفلة الليلة ؟ |
Je sais que tu es assez grand pour gérer ça. | Open Subtitles | اعرف بأنك رجلاً بما فيه الكفاية لتتجاوز هذا. |
Je te jure, si je découvre que tu me trompes encore, tu es fini. | Open Subtitles | أقسم , اذا اكتشفت بأنك تخونني مره اخرى, اعتبر نفسك مُنتهي. |
Ne faites pas erreur, pas une once de ce que vous avez entendu de mon estimé ami le Procureur n'a été prouvée. | Open Subtitles | .لابد أن تكون برئ حتى يُثبت بأنك مُذنب ولا ذرة مما سمعت من صديقي المتعلم المؤدي بهذه المحاكمة |
Je me demande comment votre patron réagirait s'il découvrait que vous aviez engagé un strip-teaseur. | Open Subtitles | اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك اذا اكتشف بأنك وَظَفت راقص مُتَعَري |
Je te conseille de pas commencer à me dire ce qui est juste ou pas ? | Open Subtitles | لم أعلم بأنك تريد البدء بنقاش معي عن ماهو العدل , حسنا ؟ |
On sait que tu as menacé de le tuer s'il s'approchait encore de ta fille. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنك هددت أن تقتله إذا هو أقترب من أبنتك مجددا |
Je devais prétendre que tu n'existais pas donc ça ne ferait pas si mal. | Open Subtitles | اضطررت الى التظاهر بأنك لم تكن موجودة لذلك لن يضر كثيرا. |
Et c'est vrai que tu as dépensé tous nos maigres revenus en t-shirts Vichy que tu noues pour montrer ton ventre ? | Open Subtitles | وهل هو صحيحا بأنك كنت تصرف أموال المزرعة على قمصان قطنية تربط إلى عقد للكشف عن بطنك ؟ |
Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Je suis presque sûr que tu aurais aidé ce gamin. | Open Subtitles | . انا متأكد بأنك كنت ستساعدين ذالك الصبي |
Donc je suppose que tu n'as pas apprécié ce silence gêné autant que moi. | Open Subtitles | آعتقد بأنك لم تكن تستمتع بالصمت المحرج بقدر ما كنتُ أنا. |
Et j'ai entendu dire que tu connaissais le mec parfait. | Open Subtitles | شائـــعات في المبنى تقــول بأنك تعرفيــن الشخص المناسب. |
Mais on ne peut pas dire que tu es guéri du cancer avant 5 ans et ça fait seulement un an et demi. | Open Subtitles | انهم لا يقولون بأنك حر من السرطان حتى تستمر 5 سنوات بلا سرطان وحتى الآن اكملت سنه ونصف |
Tu pourras avoir une voiture quand tu prouveras que tu es prêt pour ça. | Open Subtitles | .. يمكنك الحصول على سيارة عندما تثبت بأنك مستعد لإقتناء واحدة |
Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود |
Oui, vous sentez les bronches et alors vous savez que vous êtes proche de l'hilum. | Open Subtitles | أجل، عليك أن تبحث عن القصبات وعندها ستعرف بأنك قريب من السرة. |
Nos hommes nous ont dit que vous utilisiez des microparticules dans ce fluide ? | Open Subtitles | رفاقنا يقولوا بأنك تستخدم نوع من الجسيمات الدقيقة في هذا المائع؟ |
Les gens vont te dire que t'es un bon à rien. | Open Subtitles | كريس , الناس سيخبرونك بأنك غبي وبأنك غير جيد |
On est ici pour les preuves, pas pour être cool. | Open Subtitles | وتعال معي لنجمع الأدلة، وليس التظاهر بأنك وقح |
qu'est ce que tu dirais de retourner au Herald et... faire ce que font les journalistes, voir si tu peux trouver quelque chose. | Open Subtitles | . أجل, ستبدين و كأنك عُدتي للنوم بفراشك مُجدداً و أُراهن, بأنك ستتذكرين حقيقتك . عند قيامك بهذا |