"حار" - Arabic French dictionary

    حَارّ

    adjective

    "حار" - Translation from Arabic to French

    • chaud
        
    • chaude
        
    • Har
        
    • chaleur
        
    • épicé
        
    • chaleureusement
        
    • chaleureux
        
    • épicée
        
    • sexy
        
    • brûlant
        
    • hot
        
    • brûle
        
    • chauffe
        
    • enthousiasme
        
    • chili
        
    L'air est chaud, humide, avec des relents de sueur. UN وجو المهجع حار ورطب ومُشَبَع برائحة عرق بشري كريهة.
    Désolée. Il fait très chaud. Ma clim ne marche plus. Open Subtitles آسفة لأن الجو حار هنا تكييفي للهواء متعطل
    La semaine prochaine il va faire chaud. Vous ne voulez pas adapter sa garde-robe ? Open Subtitles الاسبوع القادم سيكون الجو حار الن تقوم بتحديث الخزانة الخاصة بها ؟
    A cause de vous, j'ai jamais connu l'excitation de sauter de haut dans une piscine une chaude journée d'été. Open Subtitles بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار
    À Bethléem, des centaines d'étudiants ont manifesté contre le projet de construction de logements d'Har Homa. UN ففي بيت لحم، اشترك مئات من الطلاب في مظاهرة احتجاجا على مشروع اﻹسكان في حار حوما.
    Pas plus vrai que l'image flottante qui flotte au loin au dessus d'une route déserte un jour de chaleur. Open Subtitles ليست أكثر حقيقية من صورة خافتة تتأرجح على مسافة على طريق صحراوي في يوم حار
    Ghost peeper, 500 fois plus épicé que le conventionnel jalapeño. Open Subtitles فلفل الشبح، حار 500 مرة أكثر من الفلفل الحار
    Non, il fait super chaud ici. Je transpire comme un cheval. Open Subtitles لا، المكان هنا حار كالجحيم أنا أتعرق مثل فرس
    Il faisait attention à porter des manches longues et des pantalons par temps chaud. Open Subtitles كان نوعا ما يرتدي اكمام طويله وبنطال طويل في جو حار
    C'est chaud dans le désert, est-ce que ce n'est pas, chéri? Open Subtitles الجو حار في الصحراء ، أليس كذلك يا عزيزي؟
    Imagine qu'il fait chaud, tu ne voudrais surement pas conduire une voiture dont la capacité à prendre un virage dépend de la présence ou non du Soleil. Open Subtitles كنت حصلت على يوم حار حقا، وكنت لا حقا تريد أن تكون قيادة السيارة حيث أم لا يمكنك الحصول على جولة الزاوية
    Et il fait trop chaud. Il fallait prendre plusieurs avions. Open Subtitles والجو حار, و يوجد الكثير من المشاجرات المتواصلة
    Il fait chaud, c'est un laboratoire où il fait chaud à cause de la fusion. Open Subtitles إن الجو حار , 'نه معمل حار بسبب كل تلك الإنشطارات النووية
    Il fait chaud. On ne peut pas rester là ? Open Subtitles ولكن الجو حار جداً ألا يمكننا البقاء هنا؟
    Il y régnait une atmosphère chaude et sans air et le local était infesté de rats venus d'une remise voisine. UN والزنزانة لا يوجد فيها هواء وجوها حار ومبتلاة بالفئران من غرفة تخزين مجاورة.
    Saviez-vous que vous pouviez prendre une douche chaude en connectant votre tuyau au radiateur votre voiture ? Open Subtitles هل تعلم أنه يمكنك أن تأخذ حمام حار بربط خرطوم المياه بمبرد السيارة
    Dans une résolution adoptée la semaine précédente, l’Assemblée avait de nouveau exigé l’arrêt de la construction de la colonie Har Homa, à Djabal Abou Ghounaym. UN وفي قرار اتخذته قبل ذلك بأسبوع، طالبت الجمعية العامة مرة أخرى بوقف بناء مستعمرة حار حوما في جبل أبو غنيم.
    L'emploi d'une tige chauffée permet une répartition encore plus efficace de la chaleur. UN كما يمكن تحقيق توزيع أكثر كفاءة للحرارة بجذع أسطواني حار.
    Et les lutteurs ne mangent pas gras, salé ou épicé. Open Subtitles وغير مسموح للمصارعين بتناول أي طعام حار أو مالح أو مقلي
    La mise en place du poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme est un événement dont le Gouvernement de la Norvège se félicite chaleureusement. UN إن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان كان محل ترحيب حار من جانب الحكومة النرويجية.
    Sa contribution au processus de paix mérite de chaleureux éloges. UN ويجب أن يكون اسهامها في عملية الانتقال محل ثناء حار.
    Les piments de Marco, la moutarde épicée de Wo Hop... Open Subtitles لدي صلصة ماركوز الحارة ولدي خل حار من هوبز
    Et toi, je devrais être jalouse car tu es trop sexy. Open Subtitles ولكم، وأنا يجب أن يكون غيور منكم لأنك حار جدا.
    Je voudrais bien discuter davantage, mais ce plat est très brûlant. Open Subtitles أرغب في التحدث أكثر ولكن هذا الصحن حار جداً
    Et je déteste l'admettre, mais il avait un corps vraiment hot. Open Subtitles وأنا أكره الاعتراف , لكنه كان لديه جسم حار جدا
    Ajoutez du paprika, mais faites-y très attention car si vous le mettez dans l'huile très chaude, il brûle et devient amer... Open Subtitles أضف بعض الفلفل الأحمر ولكن يجب أن تكون حذراً معه لأنك إن وضعته في زيت حار جداً فسوف يحترق
    On pourrait demander des indices, et il nous dira si on chauffe ou si on refroidit. Open Subtitles و من الممكن أن نسأله بعض الأسئلة و يقول لنا حار أو بارد
    À cet égard, ONU-Femmes a été accueillie avec enthousiasme comme une entité appelée à jouer un rôle décisif pour accélérer la réalisation de cet objectif. UN وفي هذا الصدد، حظيت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بترحيب حار بوصفها كيانا سيضطلع بدور حيوي في تسريع تحقيق هذه المساواة.
    Vous mangez un chili à la dinde dans un frisbee ? Open Subtitles هل تأكلون ديك رومي حار على هذه الصحون الطائرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more