"سام" - Arabic French dictionary

    "سام" - Translation from Arabic to French

    • Sam
        
    • toxique
        
    • Haut
        
    • il
        
    • Sammy
        
    • poison
        
    • toxiques
        
    • que
        
    • suprême
        
    • noble
        
    • soumet
        
    • Haute
        
    M. Kim Young Sam a déclaré que la Corée du Sud avait été créée en vertu d'une résolution des Nations Unies en 1948. UN وأكد السيد كيم يونغ سام في بيانه أن كوريا الجنوبية أنشئت وفقا لقرار صادر عن اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٨.
    Rencontre avec M. Sam Rainsy, ex-Député et ex-Ministre de l'économie et des finances UN اجتماع مع السيد سام رنسي، عضو سابق في البرلمان ووزير الاقتصاد والمال
    Ces unités étaient, en fait, armées de pièces d'artillerie et de missiles Sam 6 et Sam 7. UN وفي الواقع، كانت هذه الوحدات مسلحة بقطع مدفعيات وقذائف من طراز سام 6 وسام 7.
    C'est tout le chemin à travers la ville. Allez, Sam. Open Subtitles إنه في الجانب الآخر من المدينه أرجوك سام
    Ouais, mais pourquoi ne pas faire un buttload de l'argent en premier faire exactement la même chose Oncle Sam a vous et Dex fait pour nous en ce moment ? Open Subtitles أجل,لكن لما لا نقوم بجنى كميه كبيره من المال أولا بعمل نفس الشئ الذى العم سام يجعلك أنت وديكس تقومان به من أجلنا الأن
    Owen est donc Sam, et Sam est un psychopathe super flippant. Open Subtitles أوين هو سام الآن، وسام هو شخص مختل عقليًا.
    il vous a frappé et il a frappé Sam . Open Subtitles لقد قام بالتعدى عليكِ , وبالتعدى على سام.
    il jouait Sam Spade , un détective privé à qui tout le monde mentait. Open Subtitles هو لعب دور سام سبِيد عين خاصة كان الجميع يكذب عليها
    Sam Hess, tu sais, le proprio du dépôt de camions. Open Subtitles سام هيس،أنت تعرف يملك شركة الشاحنات في وينسلو
    Maintenant que Sam est en prison, les choses ont besoin de changer entre nous. Open Subtitles الآن بما أن سام في السجن الأمور يجب أن تتغير بيننا
    La bonne nouvelle est, qu'avec Sam en prison, tu n'as pas à t'inquiéter d'être autour de l'un d'eux pendant un certain temps. Open Subtitles الخبر الجيد هو بوجود سام في السجن ليس عليكِ القلق بشأن التواجد قرب اي منهما لفترة من الوقت
    Mauvaise nouvelle, JT ne pense pas que Sam soit après un membre de l'organisation ; il pense qu'il en a après tous les membres. Open Subtitles أخبار سيئة , جي تي لا يظن سام يسعي خلف عضو واحد من المنظمة , يظنه يسعي خلفهم جميعا
    Parce que en décryptant le disque dur de Sam, il a trouvé que cette organisation était en fait derrière Muirfield. Open Subtitles لأنه حينما فك جي تي تشفير فلاشة سام وجد أن هذه المنظمة كانت فعليا خلف ميرفيلد
    Sam est un top modèle, et l'album de Mercedes va bientôt sortir ils sortent toujours ensemble, sauf que Mercedes veut définitivement se préserver pour le mariage. Open Subtitles سام عارض أزياء و مرسيدس على وشك إطلاق ألبومها و هما يتواعدان بإستثناء مرسيدس متأكدة من رغبتها في الإنتظار حتى الزواج
    Je te donne une chance Sam, tu devrais la saisir. Open Subtitles بأسناني أنا أعطيك فرصة سام يجب أن تنتهزها
    Sam, s'il te plait. Tu n'es pas dans ta campagne. Open Subtitles سام من فضلك ,أنت لست في الحملة الانتخابية
    Vous croyez que ce Sam Poteet est le nouvel Hector ? Open Subtitles لذا, كنت تعتقد بأن سام بوتيت كان هيكتور الجديد
    il a probablement balancé la voiture de Sam dans le lac de la carrière. Open Subtitles ثم، وقال انه ربما ملقاة سيارة سام في بحيرة في المحجر.
    Sam, Meg ou Markayla ont mentionné parler à un nouveau sur le net ? Open Subtitles سام,هل ذكرت ميغ أو ماركيلا الحديث مع شخص جديد عبر الانترنت؟
    Linds, peux-tu aller aider Sam avec son problème de penderie ? Open Subtitles ليندز,، اتستطيعين مساعدة سام في مشكلته مع خزانة الملابس؟
    :: Simulateurs de fumée non toxique et d'incendie : 2 050 euros UN :: آلات لمحاكاة الحرائق تبعث دخانا غير سام: 050 2 يورو
    Malte appuie la proposition de création d'un poste de Haut commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتؤيد مالطة الاقتراح الداعي الى تعيين مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان.
    il est donc fort possible que la Pologne ait acquis le statut de Haute Partie contractante au Protocole V lors de la cinquième Conférence annuelle. UN وعليه من الممكن جداً أن تحصل بولندا على مركز طرف سام متعاقد في البروتوكول الخامس عند انعقاد المؤتمر السنوي الخامس.
    Ecoute, Sammy. Qu'est-ce que je peux dire? C'est un petit bateau. Open Subtitles أنظر سام , ماذا أقول لك يا رجل إنّه عمل خطر
    - On dirait que Tony a pris du poison de la scène de crime. Open Subtitles يبدو أن توني أصيب, ببلوط سام من مسرح الجريمة.
    Les oiseaux sont utilisés pour savoir s'il y a des émanations toxiques dans les tunnels. Open Subtitles إنها طيور تستخدم لاكتشاف ما إذا كان هناك غاز سام في المناجم
    S'agissant des règles, un décret suprême concernant l'élimination des 23 formes les pires du travail des enfants est en cours de préparation. UN وفيما يتعلق بالسياسة العامة، يجري وضع مرسوم سام للقضاء على أسوأ الأشكال الـ 23 لعمل الأطفال.
    L'idée de créer un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme a une longue histoire à laquelle l'Uruguay et le Costa Rica ont apporté une noble contribution. UN إن لفكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان تاريخا طويلا لعبت فيه أوروغواي وكوستاريكا دورا بارزا.
    Quiconque soumet une personne à une forme quelconque de violence interdite par la loi en vue d'en obtenir l'aveu d'un crime ou des informations connexes est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans. UN `1` من سام شخصاً أي نوع من أنواع التعذيب لا يجيزها القانون بقصد الحصول على إقرار بجريمة أو على معلومات بشأنها عوقب بالحبس من ستة أشهر إلى ثلاث سنوات.
    Afin d'œuvrer à la réalisation des objectifs du présent Protocole, chaque Haute Partie contractante: UN من أجل النهوض بمقاصد هذا البروتوكول، يقوم كل طرف متعاقد سام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more