"ماذا لو" - Translation from Arabic to French

    • Et si
        
    • Et s'il
        
    • - Et s'
        
    • Que faire si
        
    • Si on
        
    • Si je
        
    • Mais si
        
    • Si c'
        
    • - Si
        
    • Et s'ils
        
    • si ce
        
    • supposons que
        
    Et si je connais quelqu'un qui est spécialisé dans ce genre de choses ? Open Subtitles ماذا لو كنت اعرف احداً متخصص في هذه النوعيه من الامور؟
    Et si cette source était quelque part ici avec nous ? Open Subtitles ماذا لو كان مصدر الطاقة هو شيءٌ هنا بيننا
    Et si la machine nous avait envoyé les six numéros pour nous dire que quelqu'un avait été toutes ces personnes ? Open Subtitles ماذا لو أنّ الآلة أرسلت لنا كلّ الأرقام الستّة لتُخبرنا أنّ شخصاً كان بهويّة كلّ هؤلاء الناس؟
    Et si elle était dans un gang et genre, la plus grosse dealeuse de l'école ? Open Subtitles ماذا لو أنها مع صحبة عصابةٍ ما، ورئيسها أكبر تاجر مخدرات بالمدرسة؟ ..
    Ian, Et si elle va dehors au delà des chaussures et les nœuds ? Open Subtitles إيان ، ماذا لو خرجت و تخطت الأحذية و العُقَد ؟
    Et si un jour ses démons devenaient aussi les miens ? Open Subtitles ماذا لو أضحت شياطينه ذات يومٍ، شياطيني أنا الأخرى؟
    Et si ils ne pouvaient pas se le permettre ? Open Subtitles ماذا لو كان لأنّهم لا يستطيعون تحمّل ذلك؟
    Et si on déposait pleins de biscuits de la cave jusqu'à la porte d'entrée ? Open Subtitles ماذا لو وضعنا مصيدة من المقرمشات من باب القبو إلى باب المنزل
    Hey, Et si je nous faisais un ou deux cocktails ? Open Subtitles انت، ماذا لو عملتُ كأسان من كوكتيل النبيذ ؟
    Et si je te demandais de me suivre, Oonagh? Et si ma mère n'étais pas malade? Open Subtitles ما رأيك أن تأتي معي أوناه ؟ ماذا لو أن امي مرضت ؟
    Et si... Et si on demandait au Révérend Père de faire partie du comité? Open Subtitles ماذا لو قمنا بطلب الأب ريفريند أن يكون من ضمن طاقمنا
    Et si c'était un de ces crimes au hasard qu'on ne peut résoudre ? Open Subtitles ماذا لو كان هذا مجرد قتل عشوائي لا نستطيع تحديده ؟
    Et si je te donnais 20 dollars pour aller voir quelques films ? Vraiment ? Open Subtitles عزيزتي , ماذا لو أعطيتكِ 20 دولار لتذهبِ لمشاهدة الأفلام حقاً ؟
    Et si je te changeais les idées ce soir ? Open Subtitles حسناً, ماذا لو أشغلت بالك عن الأمر الليلة؟
    Et si l'univers vous envoyait un signe gigantesque que cette femme était votre destinée ? Open Subtitles ماذا لو أرسل لك الكون إشارة هائلة أن هذه المرأة مقدرّة لك
    Et si on échange le tube cathodique avec un LCD ? Open Subtitles ماذا لو استبدانا شاشة الكاثورد بشاشة أل سي دي؟
    Et si on voulait faire autre chose après le diner ? Open Subtitles ماذا لو أردنا أن نفعل شيء آخر بعد العشاء؟
    Et si les sorcières étaient celles que nous avons placées à nous mener ? Open Subtitles ماذا لو كان هؤلاء السحرة هم من نثق بهم في قيادتنا
    Et si quelqu'un est devant toi et demande la vérité ? Open Subtitles ماذا لو أتى أحدهم أمام وجهك وطلب الحقيقة, ها؟
    Et s'il le découvre ? Ce ne sera pas un problème. Open Subtitles حسناً ماذا لو أكتشف الأمر؟ تلك لن تكون مشكلة
    - Et s'il ne revient jamais ? - C'est la réalité. Open Subtitles ماذا لو لم يرجع أبداً هذه الحقيقة يا ناس
    Mais Que faire si la Terre vient littéralement entre vous et votre autre significatif ? Open Subtitles ماذا لو أن الأرض حرفياً جاءت بينكم و شريك الآخر المميز ؟
    Mais si, je sais pas, on régularisait un peu plus ? Open Subtitles لكن ماذا لو, لا أعلم أن ننظمها أكثر بقليل؟
    Et si... - Si on essayait un bar de rencontres ? Open Subtitles ماذا لو ، ماذا لو حاولنا بلقاءات الحانة ؟
    Et s'ils veulent déduire le don de leurs impôts ? Open Subtitles ماذا لو أنهم أرادوا اقتطاع الضرائب من التبرعات؟
    Et si ce destin ne pouvait être déjoué et que nous avancions simplement vers lui ? Open Subtitles لكنْ ماذا لو كان هذا القدر عصيّاً على الهزيمة ونحن نتقدّم باتّجاهه ببساطة؟
    supposons que je vous dise qu'Ed Bailey... a un petit derringer caché dans sa botte. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن إد بايلى معه مسدس صغير مخبأ فى حذائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more