"أضمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • garanto
        
    • garanto-te
        
    • certeza
        
    • posso garantir
        
    • garanto-lhe
        
    • garantia
        
    • assegurar
        
    • garanto-vos
        
    • garantido
        
    • garantir-te
        
    • garanto-o
        
    • garantir-lhe
        
    • assegurar-lhe
        
    • asseguro
        
    • garantias
        
    garanto que todos vocês compraram uma peça de roupa no último mês; TED كلكم إشتريتم ما تحتاجون من الملابس الشهر الماضى; أنا أضمن ذلك.
    garanto que será a festa que acabará com todas as festas. Open Subtitles يمكنني أن أضمن بالتأكيد أنها ستكون حفلة تفوق كل الحفلات.
    garanto que ele quer ver mais um rabo antes do seu casamento! Open Subtitles أضمن أنه يريد ان يرى اى مؤخرى أخرى قبل حفل زفافة
    Eu garanto-te, Eu nunca vou ouvir nada daqueles gajos outra vez. Open Subtitles أضمن لك بأنني لن أسمع شيئاً من هؤلاء الرجال أبداً
    posso garantir que te vou satisfazer de todas as maneiras possíveis e não paro até ter a certeza de que ficas completamente satisfeita com os meus esforços. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لكِ أنّني سأشبعكِ بكافّة السّبل الممكنة ولن أتوقّف حتّى أتأكّد من أنّكِ راضية تماماً عن أدائي
    Mais pronta não vai estar. Mas não posso garantir que resulte. Open Subtitles جاهزة كما ستكون أبدا لا أستطيع أن أضمن أنها ستعمل
    garanto-lhe que se simplesmente der tempo, vai ficar satisfeita com a aparência. Open Subtitles ,و الآن, أنا أضمن لكِ بأنك إذا أعطيت وجهكِ بعض الوقت
    Estou só a escrever o artigo, Senhorita Caitlyn. Não garanto capa. Open Subtitles إني فقط أكتب مقالة أنسه كايتلان، لا أضمن لك الغلاف
    Como explicadora pessoal dela garanto pessoalmente que ela terá um 20. Open Subtitles كمدرستها الخصوصية, أضمن لك شخصياً أنها ستحصل على علامة ممتاز,
    Se ler estes livros, garanto que será tão bom quanto eles. Open Subtitles لو إحتجت إليهم فأنا أضمن لك أنك ستكون فناناً مثلهم
    Posso cuidar das suas feridas, aliviar a dor, mas não garanto nada. Open Subtitles يمكنني أن أرعى جروحه، يمكنني تخفيف الألم، ولكني لا أضمن نجاته
    garanto que irás dizer-me onde os encontrar antes de eu terminar contigo. Open Subtitles أنا أضمن لك أنك ستُخبرني أين اجدهم قبل أن أنتهي منك
    Vem uma maluca a seguir-me. garanto que ela quer matar o Presidente. Open Subtitles توجد امرأة مجنونة تتبعني أنا أضمن لك أنها هنا لتقتل الرئيس
    garanto-te que não sou tão imbecil como pensas que sou. Open Subtitles بوسعي أن أضمن لكِ أنّني لستُ وغداً كما تتصوّرين
    Não importa se acho que há uma pontuação. garanto-te que ele acha. Open Subtitles لا يهمّ إن كنتُ أظنّ هناك أهداف أضمن لكم أنّه يفعل
    garanto-te que essa apólice paga à empresa, não a ti. Open Subtitles أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك.
    Como vou ter a certeza, se der o endereço... Open Subtitles كيف أضمن عندما أعطيها العنوان فلن تقتلني بكل الأحوال؟
    Não posso garantir que os meus clientes continuem a ser moderados se... Open Subtitles لا أضمن أن موكلتي ستستمر في كونها معقولة بأخذ هذا للمحكمة
    garanto-lhe que não vai ler isso, senhor. Vou resolver isso. Bones. Open Subtitles أضمن لك أنك لن تقرأ ذلك سيدي سأهتم بها بونز
    Eu podia garantir-lhe o dia todo, mas ambos sabes que a garantia é tão boa como o homem que a vende. Open Subtitles بإمكاني أن أضمن لك طوال اليوم، لكننا نعلم بأن الضمان . يكونًا جيدًا بقدر كاتبه
    Posso-lhe assegurar que os culpados não vão terminar o curso nesta escola. Open Subtitles أنا أضمن لكم أن الفاعلون سوف لَنْ يَتخرّجَوا مِنْ هذه المدرسةِ.
    Mas garanto-vos que o que vocês faziam pouco tinha a ver com ciência. TED ولكن دعوني أضمن لكم أن ما تعلمتموه في مرحلة الثانوية العامة لا علاقة له بالعلم إلا القليل.
    Mas ela estará no próximo. garantido. Open Subtitles لكني سوف أضعها في الرحلة التالية أضمن ذلك.
    E posso garantir-te que quando isso acontecer, não serei uma pedra no teu sapato. Open Subtitles و أنا كفرد ، يمكن أن أضمن لك أنه حين يحصل هذا لك لن أمسكك بعد الآن
    O presidente sírio lançou ataques com gás a civis e voltará a fazê-lo, garanto-o. Open Subtitles استخدم الرئيس السوري الأسلحة الكيميائية على المدنيين وسيفعل ذلك مرة أخرى يمكنني أن أضمن ذلك
    Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Oiça, posso assegurar-lhe que alarmes barulhentos não fazem o meu género. Open Subtitles .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي
    asseguro os direitos do negócio existente e expando-os em franchisings. Open Subtitles أنا أضمن الحقوق للأعمال التجارية القائمة و توسيعها إلى وكالة.
    Podia oferecer-te garantias, Henry, mas seriam vãs. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك عدم حدوث ذلك لكنني سأكذب عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more