"أن ال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que os
        
    • que as
        
    • que o
        
    Achamos que os goa'uid estão a usar a Tríade para ganharem tempo e se prepararem para atacar Tollana. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن ال جوؤولد يستخدمون المحاكمة لكسب الوقت لكي يمكنهم أن يستعدّوا لهجوم على تولان
    que os goa'uid se consideram mais inteligentes do que os humanos. Open Subtitles ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم أكثر ذكاء من البشر
    O que tentámos assinalar é que os goa'uid roubam o que possuem. Open Subtitles ما نحاول الأشارة إلية , أن ال جوؤولد سرقوا ما لا يستطيعون أن يمتلكوة
    Pois, temo que os nossos 50 minutos estejam quase no fim. Open Subtitles حسنا , أنا خائف أن ال 50 دقيقة الخاصين بك اقتربوا على الانتهاء
    O R e o E eram mais escuros do que as outras letras. Open Subtitles يبدو أنى أتذكر أن ال الأر وحرف الأيه لونهما غامق عن قصد
    Então, está a dizer que o... o tipo grande é a vítima. Open Subtitles إذا, انت تقول أن ال الرجل الضخم هو الضحية
    Se eu estiver vivo quando me perguntar pelo dinheiro, eu vou dizer-lhe que os Langmore o roubaram. Open Subtitles وسيسألني عن مكان المال إذا كنت حياً سأخبره أن ال لانجمور سرقوه
    Creem que os 20% mais pobres detêm cerca de 2,9% da riqueza, o grupo seguinte 6,4%, portanto, juntos, pouco mais de 9%. TED هم يظنون أن ال 20% الدّنيا تأخذ 2.9% من الثروة، والمجموعة التالية تأخذ 6.4، إذا مع بعضهم يشكِّلون تقريبًا أكثر من 9
    Para demonstrar que o que a Myriad fazia não era uma invenção e que os genes BRCA isolados eram produtos da natureza, tivemos de explicar uns quantos conceitos básicos, como: O que é um gene? O que é o ADN? TED لذلك ، من أجل مناقشة أن ما فعلته Myriad لم يكن اختراعا و أن ال BCRA جين من منتجات الطبيعة كان علينا شرح بعض المفاهيم الأساسية ما هو ال gene ؟ ما هو ال DNA؟
    Mas acho que os Doberman são diferentes. Open Subtitles ولكني أعتقد أن ال "دوبرمان" مختلفين
    Parece que os tipos da Highline concordam consigo. Open Subtitles على ما يبدو أن ال "هاي لاين" تتفق معك
    Dizia-se que as sereias eram metade mulher, metade monstro. Open Subtitles يقولون أن ال"سيرنس" كان نصف إمرأة, و نصف وحش
    Disseram que as próximas 24 horas são críticas. Open Subtitles قالوا أن ال 24 ساعة القادمة حرِجة
    O problema é que o OCR não é perfeito. TED والمشكلة هنا أن ال أو- سى- آر ليس مثالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more