Mãe, Está tudo bem. Aliás, sabes que mais? Isso é óptimo. | Open Subtitles | لا بأس بالأمر أمي ، في الحقيقة إنه أمر عظيم |
Olá, agente. Está tudo bem, amor, ele é um amigo. | Open Subtitles | مرحبا أيها الضابط، لا بأس إنه صديق يا عزيزتي |
- Tenho-o de volta. - Está tudo bem. Tudo bem contigo. | Open Subtitles | أتراجع عنها , أتراجع عنها لا بأس , أنتِ بخير |
E se disséssemos a todas as miúdas que fazem dieta que Não faz mal comer quando se tem fome? | TED | ماذا لو قلنا لتلك الفتيات الذي يتابعن نظام غذائي أنه لا بأس أن يأكلن عندما يكونون جوعى؟ |
Não faz mal. Por acaso, estou cansado. Fico aqui a fazer desenhos. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا متعب على أي حال سأجلس هنا وألوّن |
Pode sair agora, Está tudo bem. Só queremos fazer umas perguntas. | Open Subtitles | يمكنك الخروج الآن، لا بأس نودّ طرح بضعة أسئلة عليك |
Mas Está tudo bem, Gucci, Estoque de vendas da última coleção. | Open Subtitles | لكن هذا لا بأس به، جوسي نهاية المبيعات الصيفية المخفضة |
Está tudo bem. Estás a ir bem. Estás a ir Muito bem. | Open Subtitles | لا بأس عليكِ، أنتِ تقومين بعمل جيد أنتِ تقومين بعمل جيد |
- Fui ao baile quando... - Querido, Está tudo bem. | Open Subtitles | ذهبت الى حفل التخرج ذات يوم حبيبي لا بأس |
A verdade é que estamos perdidos. Podem dizer-me, Está tudo bem. | Open Subtitles | الحقيقة هى اننا تائهون يمكنك ان تخبرنى ، لا بأس |
Está tudo bem. Anda na minha direcção. Anda alguém ali fora. | Open Subtitles | لا بأس ، فقط تحرك نحوى هناك احداً ما هناك |
Querida, não chore. Está tudo bem, não lhe vou passar uma multa. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا لا تبكين ، لا بأس لن أقوم بتغريمك |
Está tudo bem. Não foi por causa do tipo que mataste. | Open Subtitles | لا بأس من ذلك، ليس بشأن ذاك الرجل الذي قتلتيه. |
Não podes abandonar o teu filho por cinco meses e aparecer um dia e achar que Está tudo bem. | Open Subtitles | لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك |
- Não precisas de ficar se não quiseres. - Está tudo bem. | Open Subtitles | ليس عليك البقاء أن كنت لا ترغبين لا , لا بأس |
Não faz mal. Temos 10 minutos antes de elas voltarem. | Open Subtitles | لا بأس لدينا عشر دقائق قبل ان يعودوا مجددا |
Bem, Não faz mal. Há umas coisas no fogão. | Open Subtitles | حَسناً، لا بأس هناك بَعْض الطعام في المطبخ |
Mas Não faz mal, mal crescer obrigo-o a compensar-me. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك, عندما يكبر سأجعله يُعوّضني |
Não faz mal, são rapazes. Devem estar a ser tratados como realeza. | Open Subtitles | لا بأس ، إنهم فتيان من الأغلب أنهما يعاملان كأنهما ملوك |
Não faz mal, o café não me deixa dormir. | Open Subtitles | لا بأس ، القهوة ستبقيني مستيقظاً طوال الليل |
- Óptimo, a sua carta e os documentos do carro, por favor. - Tudo bem, mas acho que podemos resolver isto sozinhos. | Open Subtitles | ـ عظيم ، أحتاج لرؤية هويتك ورخصة السير من فضلك ـ لا بأس ، لكن أعتقد أن الأمر ليس كبيرا |
Muito bem, mas me parece que não lhe faço nenhum favora Margaret | Open Subtitles | لا بأس. ولكن لدي الاحساس أنني لا اقدم لمارجريت اي معروف |
Se a Melanie diz que está bem, é porque está. | Open Subtitles | إن كانت ميلاني تقول لا بأس بهذا فهو كذلك |
ok, a mãe está bem. Tu tens que cuidar dos outros. | Open Subtitles | لا بأس يا أمي ، يجب أن تعتني بالأشخاص الآخرين |
mas tudo bem, porque o rapaz estava na lista dele. | Open Subtitles | ولكن لا بأس بذلك لأن الفتى كان في لائحته |
Não, não há problema. Você devia estar pouco interessada em conhecer-me. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، لابد وانك كنت متشوقة للقا ئي |