"ملفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os ficheiros
        
    • os arquivos
        
    • ficheiro
        
    • documentos
        
    • arquivo
        
    • ficheiros do
        
    • registos
        
    • arquivos do
        
    • pastas
        
    • dados
        
    • ficheiros dos
        
    • dossiers
        
    • processos
        
    • perfil
        
    • perfis
        
    Pediu os ficheiros dos homicídios no estaleiro, em 1973. Open Subtitles وطلب ملفات القضية لجرائم ساحة الشحن لعام 1973م
    Sabes, se a Suíça mantivesse os ficheiros dos clientes online, como era normal, eles não seriam roubados hoje. Open Subtitles أتعلمون، لو أنّ السويسريّن أبقو ملفات عملائهم علي الإنترنت كباقي البنوك العادية لَما كانوا سيُسرَقوا اليوم
    Mandei os arquivos do Shumacher para o meu e-mail antes de desligar. Open Subtitles لقد أرسلت ملفات حساب شوماخر إلى بريدى قبل أن أغلق الجهاز
    No outro dia, estavas na cave a ler um velho ficheiro. Open Subtitles في اليوم الفائت عندما كنت في القبو تقرأ في ملفات.
    É um vírus informático que busca documentos na Internet, com palavras-chave que designámos, e que os apaga. Open Subtitles حيث سيأتي صديقنا السيد رات يدعى روبوت فيروس. انه فيروس للكمبيوتر سيبحث عن اية ملفات
    Então vê se há qualquer arquivo no sistema com esse nome. Open Subtitles ثم يرى إن كانت ثمة ملفات في النظام بهذا الاسم
    Apanhámos os ficheiros do seu caso com o procurador. Open Subtitles لقد حصلنا على ملفات قضاياكِ من المدعي العام
    Tenho alguns dias de férias para tirar, e adoraria fazer uma viagem até Seattle e vasculhar alguns registos de adopção e ficheiros do tribunal. Open Subtitles لدي بعض أجازة في الأيام القادمة و أحب ان أقوم برحلة الى سياتل و أبحث في بعض سجلات التبني و ملفات المحاكم
    Estou a ver os ficheiros pessoais do motorista, Roy Webster. Open Subtitles كنت أتحقق من ملفات الموظفين لسائق الحافلة روي ويبستر
    Mas, os ficheiros que pretendo são sobre aplicação de patentes. Open Subtitles ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع
    Não te estou a pedir os arquivos dos casos, Jane. Open Subtitles لست أسأل عن ملفات القضايا التى تباشرونها يا جاين
    Mas tenho um CD que contém os arquivos executáveis. Open Subtitles لكنّي عندي قرص مدمج يحتوي علي ملفات التّنفيذ
    Depois de me dar o ficheiro dos seus pais, andei a investigar. Open Subtitles بعد أن اعطيتني ملفات اختفاء أبويك الشخصية قمت بالقليل من المناورات
    Porque deixaria esses documentos no computador, na secretária, quando tem um cofre? Open Subtitles ولماذا قد تترك ملفات كهذة في كمبيوتر مكتبها وهي لديها خزنة؟
    Todos usavam nomes falsos, inclusive no arquivo da Polícia após a Aliança começar a subornar os polícias. Open Subtitles كانوا جميعاً يستخدمون الأسماء المستعارة حتى في ملفات المقاطعـه منذ ان اشترى التحالف رجال الشرطه
    Os registos clínicos dirão que tinha cancro no pulmão. Open Subtitles مؤمن, سكالي. ملفات الرجل الطبية ستظهر بأن لديه سرطان الرئة.
    Vamos precisar de cópias das pastas dos casos ligados ao incendiário. Open Subtitles سنحتاج الآن إلى نُسخ من ملفات قضيته المُرتبطة بمُفتعل الحرائق.
    Há nove dossiês no banco de dados do FBI que encaixam. Open Subtitles هناك تسع ملفات في قاعدة بياناتنا تتناسب مع ما وقع
    Foste tu que entregaste estes dossiers da Polícia, não foste? Open Subtitles أنت من قدمتَ ملفات الشرطة هذه ، أليس كذلك؟
    Claro, se não te importares de ficar a rever processos de homicídio, a tomar notas meticulosas, para tentar encontrar novas pistas. Open Subtitles طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة
    Eles devem ter o perfil de DNA dos cavalos de corrida profissionais. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم ملفات للأحماض النووية لكل أحصنة السباق المحترفة
    Os perfis de DNA daqueles cadáveres na nave furtiva. Open Subtitles ملفات عينات الحمض النووي من تلك السفينه الشبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more