Apenas sei que Há alguma coisa especial para mim por aí. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ن هناك شيء مميز جداً سيحدث لي |
E se Há alguma coisa que quero que levem convosco destas aulas, enquanto estiverem a abusar dos vossos corpos nas férias, | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء أريد منكم أن تأخذوه من هذا الفصل معكم.. بالإضافة إلى سوء استعمال أجسادكم في الإجازة |
Algo está a alimentar esta coisa lá em baixo. Uma fonte. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شيء يغذيها فى الأسفل، ربما مصدرٌ ما |
Quando não há nada que eu possa fazer para diminuí-los, eu durmo. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيء يمكنني القيام به للتخفيف من الخطر، أنام. |
Parece haver algo escrito aqui, na língua dos anões da montanha. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك شيء مكتوب بلغة أقزام هاي لاند دوارف |
Mas há algo verdadeiramente espantoso acerca do entrelaçamento quântico. | TED | ولكن هناك شيء عجيب حقا حول التشابك الكمي. |
Mas Tem algo a agitar a outra extremidade da linha. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما يهزّ الخيط في الطرف الآخر |
Há alguma coisa que te possa ligar àquela casa? | Open Subtitles | هل هناك شيء يجعلهم يتتبعونه إلى منزلنا ؟ |
Não é um plano muito bom. Pode apostar que Há alguma coisa que ele não nos disse. | Open Subtitles | أنها ليست خطة جيدة حسنا , يمكن أن تراهن أن هناك شيء لا يخبرنا به |
Há alguma coisa no meu desempenho que te levou a perguntar-me isto? | Open Subtitles | هل هناك شيء في أدائي لعملي دعاك إلى سؤالي عن ذلك؟ |
Há alguma coisa que não quer que o mundo saiba? | Open Subtitles | أعني، هل هناك شيء لا تريدين أن يعرفه العالم؟ |
Ora, Há alguma coisa diferente em ti. Evony. Pintaste o cabelo? | Open Subtitles | هناك شيء مُختلف فيك إيفوني ، هل صبغتي شعرك ؟ |
Ele vai perceber que Algo está mal. Não posso fazer isso. | Open Subtitles | سوف يعرف أن هناك شيء ما لا يمكنني فعل هذا |
Não sei se é o cheiro dos mictórios mas sinto que Algo está a acontecer entre nós. | Open Subtitles | لا أعلم ربما هذا بسبب الأبخرة من البول ولكني أشعر بأن هناك شيء يحدث بيننا |
Não há nada que possa fazer para te fazer feliz? | Open Subtitles | هل هناك شيء يمكنني القيام به لـ جعلك سعيداً؟ |
Não há nada que possamos fazer. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكننا القيام به حول هذا الموضوع. |
Deve haver algo mais fácil que eu... eu possa tentar... | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء أسهل أنا يمكن أَن... |
Parece haver algo no solo às 10 h. Vamos ver de que se trata. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة |
Algo me diz que há algo de interessante lá dentro. | Open Subtitles | لدي إحساس بأن هناك شيء مهم وراء هذا الباب. |
Acho que há algo de especial em cada um de vocês. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم. |
Esse menino Tem algo que não me inspira confiança. | Open Subtitles | هناك شيء بخصوص هذا الولد لا اثق به |
Depois ela disse: "Sabe, eu sou ateia, mas sei que existe algo lá em cima maior do que nós." | TED | قالت بعدها أنت تعرف ، أنا ملحدة ولكني أعلم أن هناك شيء ما أعلى مما نحن عليه |
Mas há uma coisa que eu sei fazer: sei programar um computador. | TED | لكن هناك شيء واحد أعرف كيف أفعله: أعرف كيف أبرمج الحاسوب. |
Por exemplo, não sabemos se estes alimentos são diretamente responsáveis pelas alterações na diversidade ou se está a acontecer qualquer coisa mais complicada. | TED | كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث. |
algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. | TED | هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد. |
Talvez haja algo mais doloroso do que as duas coisas. | Open Subtitles | ربما هناك شيء حتى أكثر إيلاما من تلك الأشياء. |
havia algo no carro com ela, tenho a certeza disso. | Open Subtitles | كان هناك شيء في السيارة معها؛ أنا متأكدة منه |
Não havia nada que pudesse fazer para lhe salvar a vida. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء يمكنني أن القيام به لإنقاذ حياتها. |
Mas embora fôssemos muito diferentes, havia uma coisa de que ambos gostávamos. | Open Subtitles | بغض النظر عن الاختلاف الذي بيننا هناك شيء واحد نحبه معاً |