Üç yıl boyunca aradım ama bir tane bile bulamadım. | Open Subtitles | لقد بحثت ثلاث سنوات ولكني لم أجد أبدا أي واحدة |
Haklarımızı İngiliz Hükümeti'nin yapısı içerisinde aradım ve onları orada buldum! | Open Subtitles | و بحثت عن حقوقنا في دستور الحكومة الأنجليزي، و وجدتها فيه |
Bu aslında biraz garip fakat dışkı organizmaları seviyesine baktım, bu, su yollarımızdaki dışkısal maddeler için bir ölçüm yöntemidir. | TED | ذلك يبدو غريباً بعض الشيء، ولكنني بحثت في معدلات بيكتريا القولون، والتي تقيس معدل القاذورات في كل من هذه الممرات. |
Sonra çantama baktım ve giymek için bir şey bulamadım. | TED | وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه. |
Parçalı, geçici görüntüleri bir araya getiriyordum, bilinçli olarak ipuçlarını inceliyor, hiçbir şey görmeyene dek, dağınık dürbünün içerisinde bir mantık arıyordum. | TED | جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً. |
İyice baktın mı? | Open Subtitles | و أنت هنا لأنك لم تجده هل بحثت جيداً حقاً؟ |
Geçen gün aradım aradım ama bulamadım. Yine 404 Hatası. | Open Subtitles | بحثت عنه مؤخرا و لم أستطع إيجاده دائما يقول : |
Bak aradım ama bu konuda yazılmış bir kitap yok. | Open Subtitles | انظر مم.. ليس هناك كتب حول هذا الموضوع، لقد بحثت |
Evet, şey, bilirsiniz bütün mahzeni aradım, ama hiçbir şey yok. | Open Subtitles | كما تعلمان لقد بحثت في كل مكان و لم اجد شيئاً |
Lâkin harp sona erdikten sonra, son cesedine kadar tüm ölüleri aradım. | Open Subtitles | لكنّي في نهاية تلك المعركة بحثت عنه بين القتلى حتّى آخر جثّة |
Ve yeni bir bakış açısı benimsemek için, elektrik depolama alanının ötesinde bir ilham aradım. | TED | و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية. |
Evet beyin dalgalarını incelemek için. Bu yüzden oraya baktım. | Open Subtitles | نعم لدراسة إدراكه الحسي لهذا السبب بحثت داخل ذلك المكان |
Yani, her yere baktım ama hiçbir yerde balon yoktu. | Open Subtitles | أعني، بحثت في كل مكان لم يكن هناك أثر لبالونات |
Kütüphanede hayvanlarla ilgili her kaynağa baktım ama bir şey bulamadım. | Open Subtitles | لقد بحثت في مواصفات كل حيوان داخل المكتبة وخرجتُ فارغة اليدين |
Bu yeni hastaneyi hiç duymadım ben de internetten baktım. | Open Subtitles | لم أسمع أبدا بهذا المستشفى لذا بحثت عنه وطبعت هذا |
Her yerde seni arıyordum. Buraya geleceğine emindim. - Ama ne oldu ki ne var? | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كلّ مكان، كنت متأكدة بأنك ستأتي هنا |
Her yere baktın ama her yeri kokladın mı? Koklamaya başla. | Open Subtitles | أنت بحثت في كل مكان , لكن هل شميت في كل مكان ؟ |
Lisa, tatlım, tarih ödevin için şuradaki gazeteleri kontrol ettim. | Open Subtitles | ليسا، بحثت عن تلك الصحف القديمة لتكملي مشروعك عن التاريخ |
Google'a girmiş, ve dünya ıslık çalma şampiyonasını bulmuş tabi ki Amerikada. | TED | بحثت في قوقل و وجدت مسابقه التصفير العالميه في أميركا طبعا . |
Tek kopya oydu, ve ben deliler gibi arıyorum. | Open Subtitles | انه النسحة الوحيدة التي لدي ، وقد بحثت عنه طويلاً |
Bu arada, Dünyanın dört bir yanındaki hackleme yarışlarını inceledim. | Open Subtitles | أنا بحثت فى كل القرصنة المنافسة في جميع أنحاء العالم، |
Clark, kasabanın her yerinde Jordan'ı aradın. Geceyi bitirmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | كلارك لقد بحثت عن جوردن في جميع أرجاء المدينة أنه وقت النوم |
Olabildiğince çabuk buldum seni. Etrafında olmam bunu açıklıyor zaten. | Open Subtitles | لقد وجدتك بأقصى سرعة ممكنة لقد بحثت عنك الولاية كلها |
Polis aylarca onu aradı. Bir daha ondan haber alamadık. | Open Subtitles | الشرطة بحثت عنها لأشهر و لكنا لم نسمع عنها شيئاً |
Yoğun bir şekilde ailemin bu problemine yardım edebilecek bir çözüm için araştırma yaptım fakat bulamadım. | TED | بحثت بطريقة موسعة عن حل يمكن أن يساعد في حل مشكلات عائلتي، لكن لم استطيع إيجاد واحد. |
Ama hiçbiri çantasından çıkmadı ve iki dairesini de aradınız, ikisi de temizdi. | Open Subtitles | لكن لم يوجد أي من هذا في حقيبتها والشقتين اللتين بحثت فيهما لم يوجد بهما شيئاً |
Biliyorum. Bay Namuslu'yu veri tabanında arattım. | Open Subtitles | أعلم هذا , وقد بحثت السيد الرفيع عبر سجلات الدم لأصحاب السوابق |
Onu bulmak için kaç polis çöplüğü karıştırdım, haberin var mı? | Open Subtitles | أتعلمين كم قمامة شرطة بحثت فيها حتى أحصل على ذلك ؟ |