"رجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklar
        
    • adam
        
    • adamları
        
    • erkek
        
    • beyler
        
    • erkekler
        
    • adamı
        
    • kişi
        
    • adamlarından
        
    • millet
        
    • insanlar
        
    • adamların
        
    • adamın
        
    • adamlarla
        
    • erkekleri
        
    Pekala, çocuklar, bugün bize iyi iş çıkarmayanları bana gösterin bakalım. Open Subtitles حسنآ يا رجال ، ارونى من الذى لم يعمل جيدآ اليوم
    Bu yolculukta iki yerine dört beyaz adam daha iyi olabilir. Open Subtitles أربعة رجال بيض قد يكونون أفضل من إثنان على هذه السفرة.
    Bo'yu geriye döndürüp, dizginlerimi dişlerimin arasına aldım, ateş ederek o adamları kovaladım. Open Subtitles ادرت بو واللجام في اسناني واطلقت العنان وكلفهم باطلاق النار على رجال الحرس
    Onu bir demiryolu vagonunda, pek çok erkek tarafından tecavüze uğramış halde bulduk. TED ولكننا وجدناها على السكة الحديدية مغتصبة من عدة رجال , لا أعلم عددهم
    beyler haydi çekelim şu çubukları ve ne olacağını görelim. Open Subtitles يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق
    Ancak bu sefer, kadınların yanında, onların başarılı olmasını isteyen erkekler vardı. TED وفي هذه الحالة، بجانب هؤلاء النسوة ساندهم رجال أرادوا أن يشهدوا نجاحهم.
    Wilks'in bu işte tüm gün çalışan sekiz adamı var. Karşılığını alacağız. Open Subtitles وقد عيّن ويلكز ثمانية رجال دائمون لاتقلق, سيكون هناك من يدفع الثمن
    Yavaş olun çocuklar. Eve gidip şömine karşısına geçmeye, ne dersiniz? Open Subtitles فقط إمشوا ببطء، رجال عودوا إلى بيوتكم قرب المدفأة المشعة، هاه؟
    Herkesi topla. Hayhay, şef! Hadi, çocuklar, asın şu pankartı! Open Subtitles صحيح يا قائد حسنا يا رجال ، إرفعوا تلك اللافتة
    Oh, oh, kahretsin çocuklar. T-bird, polis arabası, polis arabası! Open Subtitles العنة يا رجال يا تى بيرد سيارة شرطة سيارة شرطة
    Bartlett yanına altı adam alıp, kulübenin arkasındaki ağaçlıktan yaklaş. Open Subtitles بارتليت ، خذ ستة رجال وأذهب عبر الغابة خلف الكوخ
    Tüm dünyada üçlü saltoyu yapmış sadece altı adam var. Open Subtitles الستة رجال الوحيدين في العالم الذين قاموا بأداء الدورة الثلاثية
    Bana Clouseau gibi on adam versinler, dünyayı yok edeyim. Open Subtitles .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم
    Bedir kuyuları burada Muhammed' in adamları da burada benim kervanımda burada. Open Subtitles اّبار بدر هنا رجال محمد يسيروا هنا قافلتى هنا مسيرة يوم كامل
    Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. Open Subtitles لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري
    Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. Open Subtitles لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري
    Evet, 8 erkek beni kirletti, ırzıma geçti, ama bu bilincime işlemedi. TED نعم ..كانوا 8 رجال دنسوني , وإغتصبوني ولكن لم يتخلل ذلك وعيي
    Bu pekçok şey gibi görünüyor, beyler, ama elimizdeki tek şey. Open Subtitles هذا يبدو كثيرا يا رجال لكن هذا ما يجب أن نفعله
    Ve gariptir ki, göğüs büyütmeden daha popüler olan tek plastik cerrahi operasyon liposuction, bunun da çoğu erkekler tarafından yaptırılıyor. TED و الغريب أن العملية التجميلية الوحيدة التي تلقى رواجاً بعد تكبير الصدر هي شفط الدهون، و معظم ذلك يقوم بأدائه رجال.
    Bir keresinde tek bir dalga 6 adamı denize savurdu. Open Subtitles ذات مرة رأيت 6 رجال أنجرفوا من السفينة بموجة واحدة.
    Onları gördüm. Okaliptüs ağaçlarının orada, bir arabada beş kişi var. Open Subtitles لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس
    "Görev Birliği"'indeki adamlarından biri transfer oldu bana bir boş yer bıraktı. Open Subtitles واحد من رجال مهامي قد نقل خارجا وذلك يضعني مع مكان خالي
    Haydi ama millet, bunu görebilen tek kişi ben olamam. Open Subtitles هيا رجال ، لا يمكن أن أكون الوحيد في الفصل
    Sorun şu ki, 200 yaşındaki insanlar, kendi kendilerine kalkıp da ortalıkta gezemezler. Open Subtitles المشكلة، هي رجال موتى بعمر 2,000 سنة لا تنهض و انصرف من قبلهم
    "Kardeşlerim, artık anlıyorum ki "sizler buraya başka adamların sözlerini dinlemek için gelmiyorsunuz. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، أدرك الآن أنّكم لم تأتوا هنا لسماع كلمات رجال آخرين
    Kapıcı üç adamın cesedi taşıdığını söyledi, iki tanesi burada. Open Subtitles قال البواب أن ثلاثة رجال حملوا الجثة، وإثنان منهم هنا
    Kör adamlarla evli olan kadınlar, makyaj yapmak ya da şişmanlamak için endişelenmezler. Open Subtitles النساء اللواتي تزوّجن .. من رجال عمي لا يقلقن حيال التبرّج أو السمنة
    Geceleri erkekleri ziyaret eden bir ruh, genelde yaşlı bir kadın siluetiyle. Open Subtitles هي روح ذلك رجال الزيارات في الليل، عادة على شكل إمرأة عجوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more