"ستة" - Translation from Arabic to Turkish

    • altı
        
    • altıncı
        
    • altılı
        
    • altısı
        
    • düzine
        
    • Six
        
    Gezegen üzerinde altı milyon farklı böcek türü bulunuyor, altı milyon tür. TED هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع.
    Ve komando alayındaki her sabah herbir komando -- 2.000'den fazla komandonun herbiri -- altı kıtalık komando yeminini eder. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Burası McMurdo'nun kendisi. Yazın burada bin kadar insan çalışır, ve kışın 200 kadar burası altı ay boyunca tamamen karanlık iken. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    Geçen yüzyıl içinde altı kez denendi ve sadece bir kere başarılı olundu. TED قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة
    Annem çiftliklerde çalıştı, sonra da altı gün, çift vardiyalı araba montaj hattında. TED عملت أمي في الحقول وثم على خط تجميع السيارات تعمل ستة ايام وبدوامين
    Aralarında altı milyon kişi vardı ve biz onları patakladık. TED و كان مجموع ميزانية منافسينا تبلغ ستة ملايين وقد هزمناهم.
    altı ayda bir, herkes anonim şekilde bir lider olarak değerlendirilir. TED كل ستة أشهر، يتم تقييم كل شخص و بشكل سري كقائد.
    altı haftalık ücretsiz izin sırasında tüm vergi iadelerimizi ve birikimimizin yarısını kullandık. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    Bugün Orta ve Güney Amerika yağmur ormanlarında yaşayan sadece altı tür kaldı. TED اليوم، تبقّت ستة أنواع تعيش في ظلّات الغابات المطيرة في أمريكا الوسطى والجنوبية.
    Ama yine de göllerin tamamen donduğu altı ay boyunca süren kışlar vardı. TED ولكن مع ذلك، مثل، سيكون طول الشتاء ستة أشهر حيث تتجمد البرك المائية.
    Böylece, altı yıl önce aklıma bir fikir geldi: Hayat sayfalara geçtiyse, bir yerlerde, her yaşa dair yazılmış sayfalar vardı. TED وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار.
    Kanser hemen vücuduna ve beynine yayıldı, altı ay sonra da vefat etti. TED سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر.
    Bu arada, o ekip Amerika'daki arazi araçlarının yeni kuşağının bir sonraki modelinin ne olacağına dair altı farklı fikir üretti. TED بالمناسبة, ذاك الفريق صنع ستة مفاهيم أخرى للنموذج الذي بدوره سيكون الاقتراح للجيل القادم بعد الـ أس يو في في أمريكا.
    Kapakları açıyoruz, birbirimize sıfır yer çekimiyle sarılıyoruz ve şimdi altı kişiyiz. TED ببعض بشكل خفيف، فتحنا باب الكبسولة الفضائية تعانقنا بشدة، ونحن الآن ستة.
    Her baharda, altı hafta boyunca bahçem işte böyle oluyor. altı veya sekiz hafta boyunca, bu cömert, yeşil vahaya sahibim. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    Biraz önce altı buçuk günlük doz uyku hapı aldım. TED أنا بلعتها توا تعادل ستة أيام ونصف من الحبوب المنومة.
    Charlie baksana, sence altı haftada ne kadar patates soymuşsundur? Open Subtitles أخبرني، كم تعتقد عدد البطاطس التي قشرتها فى ستة أسابيع؟
    Bartlett yanına altı adam alıp, kulübenin arkasındaki ağaçlıktan yaklaş. Open Subtitles بارتليت ، خذ ستة رجال وأذهب عبر الغابة خلف الكوخ
    O zaman işler farklıydı. İşe başladığında altı yardımcın vardı. Open Subtitles الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية
    altı aylık maaşıma mal oldu. Dışarda beklemenin sakıncası var mı? Open Subtitles كلفني ذلك راتب ستة أشهر هل تمانع لو انتظرت بالخارج ؟
    Ve dışarı çıkıyorlar, hareket ediyorlar ve altıncı patlayıcıya, bir Claymore mayınına tosluyorlar. Open Subtitles سيخرجون من رقم ستة لغم مضاد للأفراد نهاية القصة
    Tabes'e dörtlü, altılı, ve dokuzlu... ve dağıtana da onlu. Open Subtitles أربعة لتيبس, و ستة, و تسعة وعشرة للموزّع
    Atlas roketlerinin sekizinden altısı henüz rampadayken infilak etti. TED ستة من ثمانية صواريخ أطلس انفجرت على منصاتها
    Durduğum anda, yarım düzine insan bir anda adamın çevresinde halka oldu. TED في اللحظة التي توقفت فيها، توقف ما يقارب ستة أشخاص آخرون فجأة وأحاطوا بنفس الرجل.
    Bay Six, çok memnun oldum. Sizin çok büyük hayranınızım. Open Subtitles السيد ستة ، هذا شرف لي لإني من أكثر المعجبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more