sözleşme tarihi 8 Haziran 1925. paragraf 34, A maddesi. | Open Subtitles | عقد تاريخه الثامن من حزيران 1925 ، الفقرة الرابعة والثلاثين |
Hemen Savunma Bakanlığı anlaşma yaptı ve biz bu taşıtı ve teçhizatı yaptık. | TED | إذ على الفور تحصل على عقد من وزارة الدفاع، وبنينا هذه الشاحنة والمقطورة. |
Yatırılan miktarın da devir sözleşmesi için olduğu su götürmez. | Open Subtitles | من المؤكد أنّ مبلغ الإيداع كان من أجل عقد الإستيلاء |
Benden de. Çok narin olduğundan gerçek Bir kolye onu donuklaştırırdı. | Open Subtitles | ومني أيضاً، طالما هي باهتة جداً عقد حقيقي سيجعل منها فاتنة |
Ana ligden bana milyonlarca dolarlık Bir kontrat getirmesi gibi mi? | Open Subtitles | مثل حصولي بسببها على عقد بملايين الدولارات للعب في فريق المحترفين |
Bu yüzden sana ulaşmak istedim, Bir anlaşma yapmak için. | Open Subtitles | لهذا السبب، قررت التواصل وأرى إن كان بإمكاننا عقد صفقة |
Yeni Bir klon ancak eskisinin üç yıllık kontratı dolunca uyandırılabilir | Open Subtitles | يمكن استنساخ جديد إلا بعد أن استيقظ عقد لمدة 3 سنوات. |
bekle, bekle. Ablamla Bir görüşmeye ne dersin? | Open Subtitles | إنتظر , إنتظر ماذا عن عقد صفقة مع أختى ؟ |
Şunu benim için tut. | Open Subtitles | يمكنك أحرزنا ر الذهاب إلى هناك الآن. عقد ذلك بالنسبة لي. |
Pek tutulmayan Bir mahallede üç yıllık kira anlaşması yaptım. | Open Subtitles | كان عقد لمدة ثلاث سنوات في حي غير مرغوب فيه |
Hayır, Milly, bak, Dur bi, Tanrının mucize sandviç'i. | Open Subtitles | لا , ميلي , تبدو , على عقد , انها معجزة اللورد ساندويتش. |
Geçen hafta, stüdyoyla üç yıllık Bir sözleşme daha imzalamaya zorladı beni. | Open Subtitles | في الإسبوع الماضي أجبرني على توقيع عقد لمدة ثلاثة سنوات مع الإستديو |
Bazı insanlar, egzersiz dersim için sözleşme yapmamı tuhaf buluyor. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أنّه غريب إمضاء عقد لصف التمرين لدي |
Fynn'i öldürene, görülmemiş Bir para ödenmesi için anlaşma yapıldı. | Open Subtitles | وهنالك فعلاً عقد لتصفية فين أغلى عقد تصفية شهدته لندن |
kira sözleşmesi iptal edilebilir Amiral ve ablam kendilerine başka Bir ev bulabilirler. | Open Subtitles | إلغاء عقد إيجار كلينج وأنه مع أختي سيدبران منزلاً آخرلهما هذا كل شئ |
Kolyeye baktım ve şöyle düşündüm, "Eğer evimde Bir kolye baskısı yapabiliyorsam, kıyafetlerimi neden evimden yapmayayım?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Sigorta falan filan için diğer evin sahibiyle kontrat yapıyorsun. | Open Subtitles | تقومين بتوقيع عقد مع مالك منزل آخر .. هلم جرا |
Bir kayıt kontratı yapmak veya menajer tutmak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً حول الحصول على عقد أو تسجيل أو مدير أعمال. |
Her on yıl için Bir mum konulan günleri bekle. | Open Subtitles | إنتظري حتى يضعون لك شمعة لكلّ عقد عزيزتي |
Kapıyı tut, olur mu, Pops? | Open Subtitles | عقد هذا الباب ، سوف ، دفعها ؟ الانتظار بالنسبة لي لحظة، و أنت؟ |
Şimdiden kol kadar Bir anlaşması var bu fotoğrafları yayınlayabilecek Bir yerle. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على عقد طويل الأمد فى مكان للنشر على الإنترنت |
Bu konuda konuşamam, çünkü gizlilik sözleşmesi yaptım ve... Dur, Dur, Dur! | Open Subtitles | لايمكنني فعل ذلك, لديّ عقد ينص على السريه تمهل, تمهل, تمهل |
Kira kontratını imzalarken saç fırçandan Bir saç telini aldım. | Open Subtitles | إذن عندما جئت لأوقع عقد الإيجار أخذت عينة من شعرك |
Bana borcu olan Bir müşterimden onun menajerlik sözleşmesini aldım. | Open Subtitles | زبون لدىّ أعطانى هذا جزء من الإتفاق كان عقد لإحتكارها |
Bulduğumuz şey, taşma noktasına önümüzdeki on yıl içinde ulaşacağımız. | TED | اكتشفنا أن نقطة التحول تلك على بعد عقد من الزمن. |
Ve her yıl onlardan on yılda Bir milyar insanın hayatını olumlu Bir şekilde etkileyecek Bir şirket yada ürün yada hizmet başlatmalarını istiyoruz. | TED | وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد. |