"فخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tuzak
        
    • tuzağı
        
    • tuzağına
        
    • Tuzağa
        
    • kapanı
        
    • tuzaktır
        
    • tuzağın
        
    • tuzaktı
        
    • yem
        
    • tuzağını
        
    • kapana
        
    • pusuya
        
    • tuzağının
        
    Bu bir tuzak ise yanı sıra, sizi geri küre yardım etmemi gerekebilir. Open Subtitles بالإضافة ، أنه لو كان هذا فخ ، فستحتاجون إلي لأساعدكم في الإنتقال
    Basit bir tuzak olacağını sanmıyorum, en azından onu gözaltında tuttuğumuz sürece. Open Subtitles لا أعقد أنه سيكون هناك فخ بهذه البساطه ,ليس وهو محتجز لدينا
    Kablolardan biri aktif diğer ikisi tuzak! Eğer yanlış kabloyu çekersen... Open Subtitles واحد من الارشادات حار والاخراء تقودك الي فخ تسحب الدليل الخطي
    Bir yılan yakalamanın tek insani yolu yılan tuzağı kullanmaktır. Open Subtitles إنَّ الطريقة البشرية الوحيدة لإحتجاز الأفعى هي بإستخدام فخ الأفاعي
    - Bu bir tuzak olmalı. - Beni yalnız bırakın. Open Subtitles انه فخ لك, انت تعلم ذلك لن ادعها تموت بمفردها
    onu içeri alıp, öyle bakalım Kralım bu bir tuzak olabilir. Open Subtitles يجب أن نضعه في المدينة ونتولى أمره قد يكون فخ مولاي
    Henry bir tuzak kurdu diye endişeleniyordum... - ...ama bu riski almak zorundaydım. Open Subtitles كُنتُ قلقة من أن هنري يعُدُ فخ ، لكن كان عليّ أن أجازف.
    Babanın kurduğu bir tuzak sayesinde. Burada işim biter bitmez, cevabını verecek. Open Subtitles فخ صنعه لنا والدكِ، وسيتم محاسبته بمجرد أن أنتهي من اجتماعنا هنا.
    Tanıdığım bir polise ne yaptığını anlattım ve o da tuzak kurdu. Open Subtitles أخبرت شرطي أنني أعلم ما كانت تقوم بفعله وقام بنصب فخ لها
    Hâkim onu yakalamaya çalıştıktan sonra kasap buna tuzak kurmuş muhtemelen. Open Subtitles والجزار أوقعه في فخ ربما بعد أن حاولت القاضية الإمساك به
    Michael'a tuzak kurar, Gabriel'i öldürürsün ve bu savaş biter. Open Subtitles أنت فخ مايكل، تقتل جبرائيل، وكنت في نهاية هذه الحرب.
    Size "çılgın aşk"ı anlatmak için buradayım, aşk olarak gizlenen psikolojik bir tuzak, her yıl milyonlarca kadının ve hatta birkaç erkeğin düştüğü bir tuzak. TED أنا هنا لأحكي لكم قصة حب مجنون. فخ نفسي متمثل بصورة الحب، ملايين النساء وبعض الرجال يقعون فيه كل سنة.
    -Suçlular tuzak kurabilirler. -Ama biz nişanlıyız. Open Subtitles المجرمين سيشكوا فى وجود فخ ولكننا مخطوبين
    Bunun bir tuzak olduğunu varsayalım. Open Subtitles دعونا نفترض انه فخ ..سيتوقعوننا في المدينه الفضيه
    Ben bu pisliğe geri dönmeyeceğim O bir ölüm tuzağı. Open Subtitles أنا سأصبح ظهر علبة في تلك القطعة العينة. هو فخ.
    Bu büyük tırnaklı ayı tuzağı gibi mi? Open Subtitles وهل هذا مثل فخ الدُّب ذو المخالب الكبيرة؟
    Amcamız evini "Gizemli Köpekbalığı" adında bir turist tuzağına dönüştürmüş. Open Subtitles عمنا قام بتحويل منزله إلى فخ للسياح يسميه كوخ الغموض
    Çünkü Michael'in Henry'yi serbest bıraktığına inanıyorum ve sizi bir Tuzağa sürüklediğine inanıyorum. Open Subtitles لذلك اعتقد أن مايكل قام بتحرير هنري ولذلك أعتقد بأنه سيقودكم إلى فخ
    Orijinali kurt kapanıdır. Ya da atalarımın zamanında Blutbad kapanı. Open Subtitles في الأصل هو فخ للذئاب، أو كما كان أجدادي يسمونه
    Fakat bu iddia siyasi önyargılar ardına saklanmış belagat bir tuzaktır. TED لكن هذا الإدعاء عبارة عن فخ خطابي مخفي خلف الانحياز السياسي.
    Beni bırakarak beni koruduğunu sanıyor ama kendisi tuzağın içine koşuyor. Open Subtitles يظن أنه يحميني ويتركني ويرحل وبدلاً من ذلك يذهب إلى فخ
    - Saklanıyorlardı, bu bir tuzaktı. - Hepimiz ölebilirdik. Open Subtitles لقد اخبرتك أنهم كانوا يختبئون لقد كان فخ أننا محظوظون أننا خرجنا أحياء
    Evet, belli. Ve yem bir şifre makinası. Open Subtitles من الواضح أنه فخ والطعم هو ماكينة تشفير.
    Ona yardıma gideceğimi bile bile tuzağını kurdu sonra bizden kurtulmak için o sanal deneyimi yaşattı. Open Subtitles وقد وضع فخ له ثم تصيب لنا مع تلك التجربة افتراضية للتخلص منا.
    "Canının sıktığım için üzgünüm tatlım ama kapana sıkışmış bir hayvan gibiyim." Open Subtitles أنا آسفة لإزعاجكِ ، يا عزيزتي لكنني أشعر باني كحيوانٍ في فخ
    Her zaman seni pusuya düşürmek için bekleyen bir düşman olur, Miller. Open Subtitles دائماً توقد الطريقة الصحيحة لكى أقودك إلى فخ
    Ama şimdi bu değersiz ölüm tuzağının sahibiyle... evliyken sevmiyorum! Open Subtitles وليس الأن وأنا متزوج من .. نصفملكية. فخ الموت، عديم القيمة هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more