Ve beni yaşayan ve bana inanan kişi asla ölmeyecektir. | Open Subtitles | وكل من كان حيا وآمن بي فلن يموت إلى الأبد |
Bir daha asla yapmayacağıma göre sen de bir daha vakladığımı duymayacaksın. | Open Subtitles | فبما انني لن اقوم بهذا الأمر مرة اخرى فلن تضطري لسماعي وكوكتي |
dedim. Sınırlarınızdaki diğer emisyonları azaltmaya devam ederseniz, hiçbir sorumuz kalmaz, dedim. | TED | إذا كان بإمكانكم الاحتفاظ ببقية انبعاثاتكم داخل حدودكم، فلن يكون هناك إشكال. |
Ciddi olamazsınız efendim! Yani yardımcı olmaya kalksam bile bu hoşlarına gitmez! | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جادا حتى لو أردت مساعدتهم فلن يقبلوا ذلك |
Ned Pepper bana dokunursan, para alamayacağını söyledi. o senin patronun. | Open Subtitles | رئيسك ند بيبر قال ان آذيتني فلن يعطيك نصيبك من السرقة |
Eğer politika reformu ve yardımlar gelmezse, ekonomik düzelme sağlanamaz ve ekonomi düzelmezse barış koruyucuları için çıkış olmaz. | TED | و إذا لم تصلح القوانين وتحصل على المساعدات فلن تصل الى التعافي الإقتصادي وهي إستراتيجية الخروج لقوات حفظ السلام |
Eğer Kalp Makine yok edilirse bütün makine bölgesi yıkıntılar içinde kalır! | Open Subtitles | لو هلكت الآلة الرئيسية فلن يبقى أي شيء سليم في منطقة الآلات |
Ve Eğer ona şimdi yardım etmezsen, kendini asla affetmezsin. | Open Subtitles | وإن لم تساعده و تساعدها الآن فلن تسامح نفسك ابداً |
Hem biraz daha iksir yapmış olsam da Piper, asla ona veremeyiz. | Open Subtitles | و حتى لو صنعنا المزيد من الإكسير فلن نتمكّن من إقناعه ليشربه |
Küçük Dere'yi ve birlikte özgürlüğümüzü nasıl geri kazandığımızı asla unutmayacağım. | Open Subtitles | فلن أنسى أبدًا هذا الصبىّ وكيف استطعنا معًا أن نستردّ حرّيتنا |
Ama iyi haber, onu tekrar açarsak... Wraithler asla gelmez. | Open Subtitles | و لكن لو أعدنا تشغيلها ، فلن يأتى الريث أبدا |
Ama bu sefer hiçbir tehlike olmayacak... çünkü yol boyu seni biz koruyacağız. | Open Subtitles | فلن يكون هناك خطر الان لاننا سنكون هناك لحمايتك كل خطوة في الطريق |
Bahis kazanmayı kafalarına koydular mı onları hiçbir şey durduramaz. | Open Subtitles | عندما يريد هؤلاء الرجال ان يفوزا بالرهان فلن يوقفهم شىء |
Bu orkidelerden futbol sahasını dolduracak kadar olsa bile insan deneyleri için yetmez. | Open Subtitles | حتى لو حصلت على ملعب مليء بالاوركيد فلن تتمكني من تجربتها على البشر |
o kadar çabanın sonunda öğrendiler ama hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | نعم، تعلموا أنه حتى ولو عملوا بجد، فلن يتغير شيء. |
Mührü kırılmış ve Eğer plastiği değiştirmezsek dokunulmamış hâline geri dönemez. | TED | الغشاء ممزق. وما لم نغير البلاستيك، فلن تعود إلى حالتها السليمة. |
Yani ölü veya ölmek üzere olmadığın sürece hiçbir bahanen yok. | Open Subtitles | لذلك ، إلّم تكن ميّتا أو تُحتَضر فلن أقبل أيّـًا منها |
Durum çok daha iyi, ama örneğin; kayda değer bir hareket durumu mevcutsa, böyle bir sistemin arabamı sürmesini istemezdim. | TED | وهذا أفضل بكثير، ولكن على سبيل المثال، فإذا كان هناك أي حركة كبيرة، فلن أحتاج إلى نظام مثل قيادة سيارتي. |
Eğer dans edip öpüşmezlerse aşık olamazlar ve ben de tarih olurum. | Open Subtitles | إذا لم يرقصوا و يقبلوا بعضهم, فلن يحبوا بعضهم و سأكون تاريخاً. |
Ve mesele bu olsaydı, sana garanti ederim, kötü olsalardı kimse onları almazdı. | Open Subtitles | وإذا أصبح الوضع كذلك، فأنا اؤكد لك إذا أصبحوا سيئين فلن يشتريهم أحـد |
Çünkü bu aleti birkaç dakika içinde çalışır hâle getirimizsen, sana ihtiyacım kalmayacak. | Open Subtitles | لأنك إن لم تجعله يعمل في الدقائق القليلة القادمة؟ فلن احتاج إليك حينها |
Öyle bir şey ki, gidip anlatsanız, kimse size inanmaz. | TED | هذا أمر إذا ما رويته لشخص ما، فلن يصدق ذلك. |
Paradan nasıl tasarruf edeceğini söyleyeyim Bunu sürmezsen, buna da gerek kalmaz. | Open Subtitles | سأخبرك كيف توفرين أموالك إذا لم تستعملى هذا فلن تحتاجى لهذا لإزالته |