"'cause" - Translation from English to Arabic

    • لأن
        
    • لأنه
        
    • لأنني
        
    • بسبب
        
    • لأننا
        
    • لأنك
        
    • لأني
        
    • لان
        
    • لأنّ
        
    • لانه
        
    • لأنها
        
    • لأنّه
        
    • لأنّي
        
    • لأنهم
        
    • لانني
        
    Therefore, we feel strongly motivated in persisting in our efforts to advance the Cause of nuclear disarmament in all possible forms. UN ولهذا نشعر بأن لدينا حافزا قويا لأن نواصل جهودنا للمضي قدما في قضية نزع السلاح النووي بكل الأشكال الممكنة.
    Finally, she argued that government recognition of minorities was vital as exclusion is often a major Cause of poverty. UN وأخيراً، قالت إن الاعتراف الحكومي بالأقليات يعتبر أمراً حيوياً لأن الاستبعاد غالباً ما يكون السبب الرئيسي للفقر.
    Don't walk in there using their accent'Cause it's kind of racist. Open Subtitles لا تدخل لهناك و تستخدم لكنتهم لأنه أمر عنصري نوعًا ما
    She can't die'Cause I was just talkin'to her. Open Subtitles ‫لا يمكن أن تموت, لأنني كنت للتو أتحدث إليها
    In addition, recent studies have pointed to the importance of tobacco as an important Cause of tuberculosis death. UN وعلاوة على ذلك، أشارت الدراسات الأخيرة إلى أهمية التبغ كأحد الأسباب الهامة للوفاة بسبب داء السل.
    However, this may not be the constituent that has the potential to be most hazardous or Cause the most harm. UN ومع ذلك، قد لا يكون هذا هو الأساس ذو الإحتمال الأكثر خطورة أو لأن يكون سبباً لمعظم الضرر.
    However, this may not be the constituent that has the potential to be most hazardous or Cause the most harm. UN ومع ذلك، قد لا يكون هذا هو الأساس ذو الإحتمال الأكثر خطورة أو لأن يكون سبباً لمعظم الضرر.
    When people living in poverty overexploit their natural resources and the ecosystem to survive, they Cause environmental damage. UN فالفقراء يلحقون ضررا بالبيئة عندما يستغلون مواردهم الطبيعية والنظم الإيكولوجية استغلالا مفرطا، لأن بقاءهم يقتضي ذلك.
    Further efforts should also be made to increase the number of women in local government, as that would further the Cause of women generally. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود أيضاً لزيادة عدد النساء في الحكومات المحلية لأن من شأن ذلك أن يعزز قضية المرأة بوجه عام.
    Because of the difficulty in determining the true object and purpose of a treaty, such a role could Cause further uncertainty. UN وذلك لأن صعوبة تحديد موضوع المعاهدة وهدفها الحقيقيين تجعل أن هذا الدور قد يؤدي إلى المزيد من عدم الالتباس.
    Now you stop looking like that,'Cause I gotta get to work. Open Subtitles الأن , توقفى عن النظر هكذا لأنه على الذهاب الى العمل
    Doesn't show up on the board,'Cause it's mainly locals. Open Subtitles إنه لا يظهر على اللوحة، لأنه غالباً من المحليين.
    'Cause if something isn't done, every American down here associated with the government is gonna look like a fool, including you. Open Subtitles لأنه أنْ لم يتم فعل شيء فـ كل أمريكي هنا يعمل لدى الحكومة سيبدؤ وكأنه أحمقًا, بما فيهم أنتِ
    'Cause I didn't know I could take a punch at that time. Open Subtitles ‫لأنني لم أكن أعرف‬ ‫أنني أتحمل ضربة في ذلك الوقت. ‬
    'Cause I could really use a beer right now. Open Subtitles لأنني حقا يمكن استخدام البيرة في الوقت الحالي.
    Breast cancer is the most common Cause of tumour-related deaths. UN سرطان الثدي هو سبب معظم حالات الوفاة بسبب الأورام.
    'Cause we got no authorization to go in there, captain. Open Subtitles لأننا حصلت على أي ترخيص للذهاب إلى هناك، نقيب.
    No, I think you shouldn't kill me'Cause you need me. Open Subtitles لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي
    Daddy, you know I never ask much of you'Cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. Open Subtitles أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن
    Well, you should have regrets' Cause regrets are a real thing. Open Subtitles حسناً, يجب ان تندم على ذلك لان الندم شيء حقيقي
    Well, I peed a little'Cause I had no choice. Open Subtitles وأنا أيضًا تبوّلتُ قليلاً، لأنّ ليس لديّ خيارٌ آخـر.
    Enjoy it,'Cause I got nothing else to leave you. Open Subtitles أستمتعي به , لانه ليس لدي شيئاً أخر لأعطيك
    ♪ Don't stop dreamin''Cause it keeps you moving on ♪ Open Subtitles ♪ لا تتوقف عن الحلم لأنها تبقيك مواصلاً للسير ♪
    Mookie threw that trash can'Cause he was fucking angry. Open Subtitles موكي رمي سلّة القمامة هذه لأنّه كان غاضباً جداً
    'Cause I knew he could change. We all can change. Open Subtitles لأنّي أيقنت أن بوسعه التغيُّر، بإمكاننا جميعًا أن نتغيّر.
    Something's definitely going on between rachel and sam,'Cause, like, they were hanging out and they kissed, Open Subtitles شيء ما يجري بالتأكيد بين ريتشل و سام لأنهم يقضون بعض الوقت معاً ويتبادلان القبل
    'Cause I'm still fat, and that still hurts my nuts. Open Subtitles لانني لا ازال سمين وذلك لازال مؤلم بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more