"about this" - Translation from English to Arabic

    • عن هذا
        
    • بشأن هذا
        
    • حول هذا
        
    • عن هذه
        
    • عن ذلك
        
    • حيال هذا
        
    • بخصوص هذا
        
    • بهذا الشأن
        
    • حول هذه
        
    • بشأن هذه
        
    • بشأن ذلك
        
    • في هذا
        
    • حيال ذلك
        
    • عن تلك
        
    • حول ذلك
        
    Many thanks, therefore, Mr. President, for what you have so kindly said about this outstanding Ecuadorian statesman. UN لكم، إذن، جزيل الشكر، سيدي الرئيس، على ما تكرمتم بذكره عن هذا السياسي اﻹكوادوري اللامع.
    The United States leaders have repeatedly spoken about this, and such a step was not unexpected on our part. UN وقد تحدثت قيادة الولايات المتحدة الأمريكية عن هذا أكثر من مرة، ولا تمثل هذه الخطوة مفاجأة لنا.
    The Working Group specifically recommends that information about this contribution be widely disseminated by UNESCO and Governments. UN ويوصي الفريق العامل خاصة بأن تذيع اليونسكو والحكومات المعلومات عن هذا الإسهام على نطاق واسع.
    The independent expert is deeply concerned about this decision. UN ويساور الخبير المستقل قلق عميق بشأن هذا القرار.
    When were you gonna tell me about this conduct unbecoming charge? Open Subtitles عندما كانت تخبرني ستعمل حول هذا السلوك المسؤول غير لائق؟
    Mr. Mpano told the Group that Mr. Popov was his supplier of aircraft spare parts but refused to speak further about this association. UN وقال السيد مبانو للفريق إن السيد بوبوف كان الجهة التي تمده بقطع غيار الطائرات لكنه رفض مواصلة الحديث عن هذه الصلة.
    Let me tell you something about this son of a bitch. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم شيئا عن هذا ابن العاهرة.
    You don't have to talk about this if you don't want to. Open Subtitles لست مجبرة على التحدث عن هذا إذا لم تكن لك الرغبة.
    Only a handful of senior detectives know anything about this guy, and they sure as hell ain't leaking it to the press. Open Subtitles سوى عدد قليل من كبار ضباط المباحث يعرفون شيئا عن هذا الرجل، وهم متأكد من الجحيم لا تسرب إلى الصحافة.
    When I'm there, you can't tell me anything about this. Open Subtitles عندما أكن هُناك، لا تخبريني بأي شيء عن هذا
    What about this guy seen hanging around the estate? Open Subtitles ماذا عن هذا الرجل الذي شوهد يتمشى بالمقاطعة؟
    And what about this costume that you wear every day? Open Subtitles ممتاز وماذا عن هذا الزي الذي ترتديه كل يوم؟
    Our Government has made some suggestions about this in its paper. UN لقد طرحت حكومة بلادي بعض المقترحات بشأن هذا في ورقتها.
    We will all show our strong determination about this commitment through follow-up actions to be taken after the Summit. UN وسنبرهن نحن كلنا على تصميمنا القوي بشأن هذا الالتزام من خلال إجراءات المتابعة التي ستتخذ بعد القمة.
    I always had a good feeling about this guy. Open Subtitles كانت دائماً تراودني مشاعر طيبة حول هذا الرجل
    All right, look, bottom line, we cannot let Mr. Zucchini the human vegetable find out about this. Open Subtitles حسنا انظر، كحدّ أدنى، نحن لا نَستطيعُ تَرْك السّيدِ زوتشيني يَكتشفُ الخضارُ الإنسانيُ حول هذا.
    While introducing the draft resolution in the First Committee, Ambassador Rowe, the Chairman of the Commission in 2005, spoke about this problem. UN وقد تكلم السفير رو، رئيس الهيئة في عام 2005، عن هذه المشكلة لدى عرضه مشروع القرار في نطاق اللجنة الأولى.
    I need to go be on trial for bank robbery now, so maybe we can talk about this later? Open Subtitles والآن أحتاج للذهاب والوجود في محاكمة لسرقة البنوك لذا ألا يمكننا أن نتحدث عن ذلك لاحقًا ؟
    Shall I tell you something very interesting about this place? Open Subtitles ألا أخبرك شيئاً مثيراً جداً للإهتمام حيال هذا المكان؟
    Okay, you don't seem so choked up about this. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ايضا انكي متضايقة بخصوص هذا
    However, the text of the Convention is not sufficiently clear about this. UN بيد أن نص الاتفاقية ليس واضحا بما فيه الكفاية بهذا الشأن.
    She says she has critical information about this case. Open Subtitles تقول إن لديها معلومات مهمة حول هذه القضية.
    The Panel has contacted the Algerian authorities about this matter and hopes to obtain a response soon. UN وقد اتصل الفريق بالسلطات الجزائرية بشأن هذه المسألة وهو يأمل في الحصول على رد قريبًا.
    When you said you wanted to run away... it was about this? Open Subtitles حينما قُلتي أنّكي تودين أن تذهبي كان بشأن ذلك الأمر ؟
    Members may want to start to think about this. UN وقد يرغب الأعضاء في التفكير في هذا الأمر.
    Look in my eyes and tell me I'm lying about this. Open Subtitles أنظري في عيني و أخبريني إن كنت أكذب حيال ذلك
    So, tell us about this case you're working on with the FBI. Open Subtitles أذاً,اخبرنا عن تلك القضية التى تعمل على حلها مع المكتب الفيدرالى
    I don't understand how you can speak so coldly about this. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف تستطيع الكلام بهذا البرود حول ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more