"but i'm" - Translation from English to Arabic

    • لكنني
        
    • لكني
        
    • ولكن أنا
        
    • لكن أنا
        
    • ولكني
        
    • ولكنني
        
    • لكنّي
        
    • لكن انا
        
    • لكن أَنا
        
    • لكنى
        
    • ولكن انا
        
    • لكننى
        
    • ولكنى
        
    • ولكنّي
        
    • لكنّني
        
    Fine, but I'm doing it for her, not for you. Open Subtitles حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك.
    Fine me, suspend me for a year for not reporting that call, but I'm gonna tell you this, though. Open Subtitles تغريمي،إيقافي لمدة عام بسبب عدم الإبلاغ عن تلك المكالمة و لكنني سأخبرك بذلك على الرغم من ذلك
    Thanks, but I'm not taking fashion advice from someone who wears clothing with his face on it. Open Subtitles شكراً، لكني لا أخذ نصائح الموضة بعين الاعتبار من شخص يرتدي ملابس تحمل رسمة وجهه
    I'm still limping, but I'm happy to be walking again. Open Subtitles ما زلت أعرج, لكني سعيدة لأني أمشي مرة أخرى
    Oh, well, you know, I'm committed to the Straight Edge life but I'm also just as red-blooded as the next guy. Open Subtitles أوه، حسنا، أنت تعرف، أنا ملتزم إلى مستقيم الحياة الحافة ولكن أنا أيضا تماما كما الحمراء بدم والرجل المقبل.
    but I'm gonna need someone on the inside, someone I can trust. Open Subtitles لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به
    I know that's a really big deal for you, you know, but I'm just saying that Adam... Open Subtitles أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً
    No hero, I agree, but I'm here to save you now Open Subtitles لا بطل ، أنا أتفق ولكنني أنا هنا الأن لأنقذكم
    He's faster, but I'm smarter by at least two standard deviations. Open Subtitles أنه سريع . لكنني أذكى منه ويجب إستعمال الخداع معه
    but I'm here to tell you, that place no longer exists. Open Subtitles لكنني هنا كي أخبركم، ذلك المكان غير موجود بعد الآن
    but I'm grown up and I'm hot, but not little girl hot. Open Subtitles و لكنني نضجت، و أنا جذابة و ليست جاذبية الفتاة الصغيره
    but I'm beginning to realize that this is where i belong. Open Subtitles لكنني بدأتُ بأن أستوعب أن هذا .المكان الذي أنتمي إليه
    It's very heavily secured, but I'm working on a way in. Open Subtitles المركز ذو حراسة شديدة لكني لازلت احاول ايجاد طريقة للدخول
    Look, do what you've got to do, but I'm finishing the game. Open Subtitles أنظر , أفعل ما يتوجب عليه فعله لكني سوف أنهي اللعبة
    Normally I'd say I'm sorry, but I'm not, because you're all liars. Open Subtitles عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين
    but I'm not talking, because I don't feel like it Open Subtitles ولكن أنا لا أتحدث، لأنني لا أشعر بأن ذلك
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    I may have vices, yeah, but I'm a professional. Open Subtitles ربما أكون قد الرذائل، نعم، لكن أنا المهنية.
    but I'm working on it, working my way through it. Open Subtitles ولكني اعمل على ذلك احاول ايجاد طريقي حيال ذلك
    No hero, I agree, but I'm here to save you now Open Subtitles لا بطل ، أنا اتفق ولكنني أنا هنا لأنقذكم الأن
    We never used them till now, but I'm sure they're highly competent. Open Subtitles لم نلجأ إليه أبدا حتى الآن لكنّي واثق أنّهم كفاءتهم عالية
    All varying on the theme of you're crazy, but I'm going to go with, what makes you think that you're not already on the right path? Open Subtitles جميع متفاوتة حول موضوع من أنت مجنون، لكن انا ذاهب الى الذهاب مع، ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا بالفعل على الطريق الصحيح؟
    but I'm happy to assist in any way that I can. Open Subtitles لكن أَنا سعيدة للمُسَاعَدَة على أية حال بكل طريقة ممكنة.
    Um, well, I was in plumbing, but I'm checking out now. Open Subtitles حسناً ، لقد كُنت فى محل للسباكة لكنى أخرج الآن
    You do what you got to do, but I'm going. Open Subtitles أنت قومى بما يتوجب عليك فعله، ولكن انا ذاهب.
    I also know what you're about to say. but I'm fine. Open Subtitles انا اعرف ايضا ما انت على وشك قوله لكننى جيده
    I know I never do this, but, I'm just checking in. Open Subtitles أنا أعلم أنى لا أفعل ذلك مطلقاً ولكنى فقط أطمئن
    Well, a girl just died on me, but I'm... Open Subtitles حسناً، فلقد ماتت فتاة بين زراعيّ ولكنّي ..
    but I'm right in thinking she hasn't been a smoker? Open Subtitles لكنّني محقّ في القول بأنها لم تكن مُدخّنة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more