| 2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي |
| 2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي |
| 2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
| The three Regional courses will be conducted in English in 2014. | UN | وتُجرى الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث باللغة الإنكليزية في عام 2014. |
| The three Regional courses will be conducted in English in 2014. | UN | وتُجرى الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث باللغة الإنكليزية في عام 2014. |
| :: 18 training courses on committees on contracts and property survey boards in support of peacekeeping missions | UN | :: تقديم 18 دورة تدريبية بخصوص لجان العقود ومجالس حصر الممتلكات الداعمة لبعثات حفظ السلام |
| 2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
| 2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
| 2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
| 2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
| The project provides training to Philippine Nuclear Research Institute instructors through participation in training courses in Ispra, Italy. | UN | ويوفر المشروع التدريب للمدربين في معهد البحوث من خلال المشاركة في دورات تدريبية في إيسبرا، بإيطاليا. |
| Induction courses are conducted and participation recorded in the Gaza, West Bank and Jordan field offices and at headquarters. | UN | ولقد نُظمت دورات تعريفية، وسُجلت المشاركة فيها لدى المكاتب الميدانية في غزة والضفة الغربية والأردن، ولدى المقر. |
| Offered throughout the year, courses are concise, accessible and directly relevant to a delegate's workload at the United Nations. | UN | ودوراته الدراسية المتاحة طوال السنة دورات مقتضبة وفي المتناول وذات صلة مباشرة بعبء عمل أعضاء الوفود في الأمم المتحدة. |
| The three Regional courses will be conducted in English in 2014. | UN | وتُجرى الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث باللغة الإنكليزية في عام 2014. |
| The three Regional courses will be conducted in English in 2014. | UN | وتُجرى الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث باللغة الإنكليزية في عام 2014. |
| The three Regional courses will be conducted in English in 2014. | UN | وتُجرى الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث باللغة الإنكليزية في عام 2014. |
| The three Regional courses will be conducted in English in 2014. | UN | وتُجرى الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث باللغة الإنكليزية في عام 2014. |
| The three Regional courses will be conducted in English in 2014. | UN | وتُجرى الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث باللغة الإنكليزية في عام 2014. |
| Training courses were organized in West Darfur, South Darfur, Central Darfur, East Darfur and North Darfur States | UN | دورة تدريبية نظمت في ولايات غرب دارفور وجنوب دارفور ووسط دارفور وشرق دارفور وشمال دارفور |
| Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. | UN | تنظيم دورات عادية ودورات متقدمة لتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون في المسائل المتعلقة بمهارات التدريب وبالإصلاحيات. |
| However, there were no alternative courses for children exempted from religious instruction. | UN | بيد أنه لا توجد دروس بديلة للأطفال المعفيين من التربية الدينية. |
| Training on instructional strategies to manage courses with students from different backgrounds and characteristics should be made available. | UN | وينبغي إتاحة التدريب بشأن الاستراتيجيات التعليمية من أجل إدارة الدروس مع التلاميذ من مختلف الخلفيات والخصائص. |
| Those approaches include e-learning and professional and technical courses; | UN | وتشمل تلك النهوج التعلُّم الإلكتروني والدورات المهنية والتقنية؛ |
| He discussed three alternative courses of action for revising the model curriculum. | UN | وناقش ثلاثة مسارات بديلة للعمل من أجل مراجعة المنهاج الدراسي النموذجي. |
| For this reason, the Government places special emphasis on granting access to different short courses to all persons wishing to enrol. | UN | ولهذا السبب تشدّد الحكومة بوجهٍ خاص على منح فرص التحاق جميع الأشخاص بدورات تعليمية قصيرة منوّعة للراغبين في ذلك. |
| Brahim Atoui Working Group on Training courses in Toponymy Ferjan Ormeling | UN | الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة الأسماء الطبغرافية |
| New courses were introduced in the fields of physiotherapy, kindergarten, fashion design, information technology, nursing and accounting. | UN | وأُدخلت مناهج جديدة في مجالات العلاج الطبيعي، ورياض الأطفال، وتصميم الأزياء، وتكنولوجيا المعلومات، والتمريض، والمحاسبة. |
| courses on human development were introduced in 11 universities across Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | وتم إدخال مقررات دراسية عن التنمية البشرية في 11 جامعة بأنحاء أوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
| However, no explanation was provided for the courses not being implemented. | UN | غير أنه لم يقدم أي تعليل للدورات التي لم تُنفذ. |
| Postgraduate courses for insurance regulators and practitioners in developing countries | UN | دراسات متقدمة لمنظمي قطاع التأمين والممارسين في البلدان النامية |
| courses on human rights have become mandatory in the curricula of the Police Academy and Police Colleges since 1991. | UN | وأصبحت المقررات في مجال حقوق الإنسان إجبارية في المناهج الدراسية لأكاديمية الشرطة وكليات الشرطة منذ عام 1991. |