The road map can help us get out of this trap. | UN | ويمكن أن يساعدنا الدليل التفصيلي على الخروج من هذا المأزق. |
You think I can get out of all the family vacations too? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكاني الخروج من كل إجازات العائلة أيضًا ؟ |
When I get out there, keep the shields up. | Open Subtitles | عندما اخرج هناك لتبقى الدروع على اهبة الاستعداد |
I just need a little time to get out from underneath this. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا. |
How can we get out of this calamitous situation? | UN | كيف لنا أن نخرج من هذه الحالة المأساوية؟ |
You better get out of here! Where's your mother, boy? | Open Subtitles | أنت, من الأفضل لك الخروج من هنا أين امك؟ |
They become trapped in the mire, can't get out. | Open Subtitles | أصبحوا محاصرين في الوحل، لا يمكن الخروج منها. |
I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا |
Now get out of here before you cause any more damage. | Open Subtitles | والآن اخرج مِنْ هنا قبل أنْ تتسبّب بمزيد مِن الضرر |
- No, please! He can't be dead! - get out of here. | Open Subtitles | لا , أرجوك, لا يمكن ان يكون ميتا اخرج من هنا |
get out of school, man. There ain't no obstruction up here. | Open Subtitles | اخرج من المدرسة يا رجل، ليس هناك أي اعتراض هنا |
Well, if there's no sex on the ship, get out. | Open Subtitles | حسناً، إذ لايوجد هناك جنس على متن السفينة أخرج |
Can you look after him for me, just until I get out? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تهتمي به لأجلي , حتى فقط أخرج ؟ |
Which is why it is so great to get out in the fresh air and get my hands dirty. | Open Subtitles | وهذا يفسر لماذا من الرائع لى أن أخرج وأتنفس فى الهواء الطلق وأن أعمل الاشياء الممتعة بنفسى |
Eat quickly, Munni and let's get out of here. | Open Subtitles | تناول الطعام بسرعة، موني ودعونا نخرج من هنا. |
Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. | Open Subtitles | عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا |
You know what happens to girls when those photos get out there? | Open Subtitles | تعرفين ماذا يحدث للفتيات عندما تصبح تلك تخرج تلك الصور للخارج؟ |
get out of here. Told you to stay away. | Open Subtitles | اخرجوا من هنا، أخبرتكم أن تظلوا بعيدًا عني |
Look, I can't talk to you when you're making all that noise, so pull it together and get out here. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليكِ , و أنتِ تصدرين كل تلك الضوضاء لذا تمالكي نفسكِ و أخرجي من هناك |
We'll get it fixed and then we'll get out of this madhouse. | Open Subtitles | سنحصل عليه ثابتة وبعد ذلك سوف تحصل للخروج من هذا مادوس. |
Yes, yes, sure! You're right. get out of here! | Open Subtitles | نعم، نعم، بالطبع، أنتِ محقة، اخرجي من هنا |
get out of here. I'm not responsible for my action. | Open Subtitles | إخرج من هنا , أنا لست مسؤولاً عن تصرفاتي |
Maurice, get out of the way, Lisa, I messed up. | Open Subtitles | موريس , ابتعد عن الطريق انا متخبّطة يا ليزا |
get out, get a hobby, get to acceptance somehow so that you can get on to living, right? | Open Subtitles | أخرجوا, أحصلوا على هواية لابد أن تصلوا للقبول بطريقة ما لكي تتمكنوا من مواصلة العيش, صحيح؟ |
Listen, uh, but I can get out of here, right? | Open Subtitles | إستمعْ ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ إخرجْ من هنا، صحيح؟ |
In that way, a country may get out of dire straits. | UN | وبهذه الطريقة، يمكن لبلد ما أن يخرج من أزمات حادة. |
I believe we'll build safeguards to destroy or deactivate nanobots if they get out of control, or into the wrong hands. | Open Subtitles | وأعتقد أننا سوف نبني الضمانات لتدمير أو تعطيل محركات النانو إذا خرجت عن السيطرة أو وقعت بأيادي غير آمنة |