"good to" - Translation from English to Arabic

    • من الجيد
        
    • الجيد أن
        
    • جيد أن
        
    • من الرائع
        
    • الجيد ان
        
    • تسرني
        
    • من الجيّد
        
    • جيد ان
        
    • سررت
        
    • من الجميل
        
    • لمن الجيد
        
    • تسرّني
        
    • تسعدني
        
    • جيدة بالنسبة
        
    • يسعدني
        
    It is Good to know I never have to move again. Open Subtitles من الجيد ان اعرف انني لن اتحرك ابدا مرة اخرى
    It's Good to have dreams, just so long as they're not fantasies. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك أحلاماً على ألا تكون مجرد خيال
    It's Good to have a friend on such a night. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون صديقا على مثل ليلة.
    It's Good to see so many friends and even more enemies. Open Subtitles من الرائع رؤية الكثير من الأصدقاء وحتى الكثير من الأعداء
    Oh, so there are friendly ones too... Good to know. Open Subtitles اذا يوجد منهم الطيب ايضا من الجيد معرفه ذلك
    It's Good to know someone's keeping track of where I've never been. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن أحدهم يتابع الأماكن التي لم أقصدها.
    Thanks so much for coming. It's always Good to get some tips. Open Subtitles شكرًا جزيلًا على حضورك إنه من الجيد دائمًا الحصول على المعلومات
    It was Good to meet you. I'll see you tonight, big man. Open Subtitles كان من الجيد مُقابلتك سأراك لاحقاً الليلة ، أيها الرجل الكبير
    Good to see you. Uh, so we're still on for dinner? Open Subtitles من الجيد رؤيتك هي , لا زلنا على موعدنا للعشاء
    But it is Good to see the experience didn't change you. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نرى لم التجربة لن يغير لك.
    It's Good to be aware the world is inherently unfair. Open Subtitles من الجيد أن تعلم بأن العلم أصلاً ليس عادلاً
    It does a body Good to see you bright-eyed, bushy-tailed and back in the peak of health again. Open Subtitles انه يقوم الجسم جيد أن أراك مشرق العينين، خطها الذيل والظهر في ذروة الصحة مرة أخرى.
    It is Good to care for them, not to pity them. Open Subtitles إنه شيء جيد أن تهتم بهم وليس أن تشفق عليهم
    It's Good to see you again. It's been rather lonely up here. Open Subtitles شئ جيد أن أراك مرة أخرى لقد كنت وحيداً هناك بالأعلى
    I'll follow you out. Good to see you, Matthew. Open Subtitles سوف اتبعك خارجا , من الرائع رؤيتك ياماثيو
    It's Good to see you. I'm in a meeting. Maybe later. Open Subtitles تسرني رؤيتك , أنا في إجتماع ربما في وقت لاحق
    Well, regardless of the hour, Good to see you here. Open Subtitles حسناً، بغض النظر عن الوقت، من الجيّد رؤيتك هنا.
    Besides, it's Good to have a little company during the trip. Open Subtitles بالأضافة , انه جيد ان تحصل على رفقة اثناء الرحلة
    No problem at all. Good to see you, sir. Open Subtitles لا مشكلة على الإطلاق، سررت برؤيتك يا سيّدي.
    Hey, Caleb. Good to see you. Good to see you. Open Subtitles اهلا كايلب من الجيد رؤيتك وايضاً من الجميل رؤيتك
    Oh, Karenin, it's so Good to see you eat again. Open Subtitles كارنين.. إنه لمن الجيد أن أراك تأكلين مرة أخرى
    Good to see you too, bro. Haven't changed much. Open Subtitles تسرّني رؤيتكَ أيضاً يا أخي لم تتغيّر كثيراً
    Brad, Good to see you. It's Good to see you. Open Subtitles ــ تسعدني رؤيتك يا براد ــ تسعدني رؤيتك أيضاً
    If you break a hip, you're no Good to me. Open Subtitles إذا كنت كسر الورك، كنت لا جيدة بالنسبة لي.
    It's very Good to see you again, old friend. Open Subtitles ‫يسعدني كثيراً رؤيتك من جديد ‫يا صديقي القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more