"i told you" - Translation from English to Arabic

    • قلت لك
        
    • لقد أخبرتك
        
    • أخبرتُك
        
    • لقد اخبرتك
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • أخبرتك أن
        
    • قلت لكِ
        
    • قلت لكم
        
    • لقد أخبرتكم
        
    • قلتُ لك
        
    • طلبت منك
        
    • أنا أخبرتك
        
    • أخبرتكَ
        
    • قلته لك
        
    • قلتُ لكَ
        
    You remember the night I told you I was pregnant? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التي قلت لك فيها انني حامل؟
    Oh, remember I told you about Natalie and Olivia? Open Subtitles أوه، أتذكر أنني قلت لك حول ناتالي وأوليفيا؟
    Like I told you this morning, 20 bucks a reading. Open Subtitles كما قلت لك هذا الصباح ، 20 دولارات للقراءة
    I told you when this began to be careful of those people. Open Subtitles لقد أخبرتك عندما بدأ هذا أن تكون حذر من أولئك الناس
    Well, I told you this morning I'd be back for lunch. Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرتك هذا الصباح بأنني سأعود على الغداء
    Stop there. I told you, you stay away from there. Open Subtitles توقّف عندك , أخبرتُك أن تبقى بعيداً عن هُنا
    Bugs, I told you, the cosmetics industry is a billion-dollar industry. Open Subtitles لقد اخبرتك يا باغز أن مستحضرات التجميل تُدرُّ ملايين الدولارات
    I told you it wasn't always up to me, didn't I? Open Subtitles لقد قلت لك, لست المسيطر كل الوقت, لقد قلت ذلك؟
    How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. Open Subtitles كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة.
    I told you last time I hate this tiny room. Open Subtitles قلت لك آخر مرة أنا أكره هذه الغرفة الصغيرة.
    Richard, dear, I thought I told you to rest. Open Subtitles ريتشارد, عزيزي اظن بأني قلت لك بأن ترتاح
    I told you not to talk to her like that. Open Subtitles قلت لك لا لاجراء محادثات مع لها مثل ذلك.
    I told you we were following that taxi too close. Open Subtitles قلت لك أننا كنا نتتبع تلك الأجرة عن قرب.
    Tommy, I told you I had Angela under control. Open Subtitles تومى , لقد أخبرتك لدى أنجيلا تحت السيطرة
    I told you I didn't want you buying me any lumber. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّي لا أُريدك أن تشتريّ لي أيّ خشب
    I don't have any money, bitch. I told you that. Open Subtitles لا أملك أية نقود أيتها العاهرة لقد أخبرتك بذلك
    I told you. ‭There's no sex on the ship. Open Subtitles لقد أخبرتك. لايوجد هناك جنس على متن السفينة
    I told you it was too good to be true. Open Subtitles أخبرتُك أن الوثائق جيدة جدًا، على أن تكون حقيقية.
    There they are. There they are. I told you they'd be here. Open Subtitles ها هم ذا، ها هم ذا لقد اخبرتك أنهم سوف يأتون
    No, I told you I wanted to show you around. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتكِ أنني أريد أن أريكي المكان
    I told you, Blue Diaspora is the only way forward. Open Subtitles أخبرتك أن الشتات الأزرق هو الطريق الوحيد إلى الأمام
    What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟
    Like I told you boys, I usually get what I want. Open Subtitles كما قلت لكم يا أولاد، عادة أحصل على ما أريد.
    See, I told you guys she went to our school. Pay up. Open Subtitles أرأيتم لقد أخبرتكم بأنها كانت معنا في المدرسة , هيا ادفعوا
    I told you, I don't like shopping with food stamps. Open Subtitles لقد قلتُ لك أنني لا أحب الشراء بواسطة القسائم
    Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. Open Subtitles الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً
    I told you, if it got out, if they knew... Open Subtitles أنا أخبرتك أنه لو كشفت علاقتنا أنهم لو علموا
    And Captain UM Hong-gil, who I told you about. Open Subtitles وهذا القائد أوم هونغ غيل، الذي أخبرتكَ عنه.
    You remember what I told you last time I seen you? Open Subtitles هل تذكر ما الذي قلته لك آخر مرة رأيتك فيها؟
    What if I told you that all this was peace offering? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكَ بأنّ كلّ هذا كان تقدمة سلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more