"if you don't" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت لا
        
    • إذا لم
        
    • إن لم
        
    • إذا أنت لا
        
    • اذا لم
        
    • لو لم
        
    • اذا كنت لا
        
    • إن كنت لا
        
    • إذا كنتِ لا
        
    • إن كنتِ لا
        
    • ان لم
        
    • لو كنت لا
        
    • لو أنك لا
        
    • إذا لا
        
    • ان كنت لا
        
    if you don't make love, your love will be a failure. Open Subtitles إذا كنت لا تمارس الجنس الحب الخاص بك سيكون فاشلا
    You seem very open to me. Dude, this helps. But that's awesome, man, if you don't need it, then fuck. Open Subtitles يا رجل، هذا ما يجعلني أقوم بذلك ولكن لا مشكلة إذا كنت لا تحتاج إليه، تبًا له إذًا
    if you don't mind, we need to wand you and your man. Open Subtitles إذا لم يكُن لديك مانع ، نحتاج إلى تفتيشك أنت ورجلك
    if you don't have the intel, what's on that drive? Open Subtitles إن لم يكن لديك المعلومات ماذا في القرص ؟
    I just want to get through this door, if you don't mind. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْبرَ هذا البابِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Look, if you don't let me tell your whole story, Open Subtitles اسمعي ، اذا لم توافقي على الاخبار بقصتكِ كاملة
    Arshad, if you don't know pass it to someone else. Open Subtitles أرشد، إذا كنت لا تعرف يسلمها إلى شخص آخر.
    But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    I'm gonna kill you if you don't leave me alone. Open Subtitles أنا ستعمل يقتلك إذا كنت لا تترك لي وحده.
    Uh, excuse me, Font, but if you don't mind, I need to speak with Russ in private for a moment. Open Subtitles آه، عفوا، الخط، ولكن إذا كنت لا تمانع، وأنا بحاجة إلى التحدث مع روس على انفراد للحظة واحدة.
    I'm telling you, if you don't go you'll end up regretting it. Open Subtitles أؤكد لك، إذا لم تذهبي فسينتهي بكِ الأمر نادمة على الفرصة
    if you don't log out someone could do terrible things with it. Open Subtitles إذا لم تخرجي، فسوف يتمكن أحد من فعل أشياء فظيعة بهِ.
    I think I might stick with Doc, if you don't mind. Open Subtitles أعتقد أنّني سأظل أناديكِ بالطبيبة، إذا لم يكن لديكِ مانع
    You should talk about it because if you don't, I will. Open Subtitles يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل
    if you don't release the elevators, I'll have to use force. Open Subtitles إن لم تقم بفتح المصاعد سوف أضطر إلى إستخدام القوة
    if you don't mind, what shortcut are you taking this time, huh? Open Subtitles إن لم تكن تمانع، ما الطريق المختصر الذي تتخذه هذه المرّة؟
    Now, if you don't mind, we have a concert to perform. Open Subtitles الآن، إذا أنت لا تهتمّ به، عندنا حفلة موسيقية للإداء.
    Now, I can't offer you immunity if you don't cooperate. Open Subtitles لا يمكن أن أقدم لك حصانة اذا لم تتعاونين
    And even if you don't want the job, just come anyways. Open Subtitles وحتى لو لم ترد الوظيفة فقط تعال على اي حال
    if you don't mind my saying, these teams are exhausted from battle. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع قولي هذه الفرق متعبة جدا من المعارك
    if you don't, I can try and find him a home. Open Subtitles إن كنت لا تريدينه، استطيع المحاول و إيجاد منزل له
    How do you get around if you don't have a car? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا إذا كنتِ لا تملكين سيارة ؟
    if you don't want a video like that getting out again, we need to get more cops inside. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين مقطعًا مثل ذلك أن ينتشر مُجدّدًا، علينا إدخال المزيد من أفراد الشُرطة.
    You can't win the lotto if you don't buy a ticket, right? Open Subtitles أنت لا تستطيع الفوز باليانصيب ان لم تشتري بطاقة , صحيح؟
    I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. Open Subtitles أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف.
    Believe me. if you don't want to, go. Leave me alone. Open Subtitles ،صدقني ، لو أنك لا تريد إذهب ، ودعني وشأني
    if you don't feel like eating, you don't have to. Open Subtitles إذا لا تشعري برغبة الأكل، ليس عليك ان تاكلِ
    Let's get into some new areas, if you don't mind. Open Subtitles دعنا نتطرق إلى أماكن جديدة ان كنت لا تمانع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more