"nobody" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد
        
    • لا احد
        
    • أحداً
        
    • لأحد
        
    • لاأحد
        
    • ولا أحد
        
    • أحدا
        
    • نكرة
        
    • أي أحد
        
    • لا أحدَ
        
    • لااحد
        
    • فلا أحد
        
    • أي شخص
        
    • أحدٌ
        
    • لا يوجد أحد
        
    In three days, Nobody will be where they are today. Open Subtitles في ثلاثة أيام، لا أحد سيكون أين هم اليوم.
    - Sorry, but Nobody's picking up the phone in this place. Open Subtitles آسفة، لكن لا أحد يجيب على الهاتف في هذا المكان.
    Made the mistake of watching this alone last night, but Nobody can know I have this, okay? Open Subtitles أخطأت مشاهدة حدها هذه الليلة الماضية، ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف لدي هذا، حسنا؟
    Problem is, Nobody can control the dreams they have. Open Subtitles المشكلة إنه لا أحد يمكنه السيطرة على أحلامه
    Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... Open Subtitles لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة
    Nobody cares about these people ... at least they eat other people. Open Subtitles لا أحد يهتم بهؤلاء الناس الا إذا كانوا يأكلون اشخاصاً آخرين
    We all know it, but Nobody ever says that G-dash-D won't do a G-dash-D-damned thing to answer anybody's prayers. Open Subtitles كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص
    Would make sense. Nobody'd look at a blind man twice. Open Subtitles هذا منطقي، لا أحد يبحث عن رجل أعمى مرتين
    Nobody's gonna believe I let a cow do that to me, right? Open Subtitles لا أحد سيصدق بأنني جعلت تلك البقرة تفعل بي هكذا، صحيح؟
    Trust me, no one's looking for you. Nobody knows about you. Open Subtitles ثق بي، لا أحد يبحث عنك ولا أحد يعرف بأمرك
    It really surprised me that Nobody said anything to stop me. Open Subtitles لقد فاجأني حقا بأنه لا أحد قال أي شيء ليوقفني.
    Is there a sale at Barney's that Nobody told us about? Open Subtitles هل هناك بيع في بارني أن لا أحد أخبرنا عنه؟
    - Yeah, it could be, but Nobody downtown gives a shit about who killed two low-level Irish scumbags. Open Subtitles ولكن لا أحد في المدينة يعطي اي معلومة عن الذي قتلهم لأانهم أثنان من الحثالى الايرلنديين
    On the contrary, Nobody in London knows him better. Open Subtitles بالعكس تماماً، لا أحد يعرفه .حق المعرفة مثليِ
    We ate all our parents; that's why Nobody's looking for us. Open Subtitles لقد أكلنا كل أهلينا ,لهذا السبب لا أحد يبحث عنا.
    We just need to find an idea that Nobody's gonna copy. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإيجاد فكرة أن لا أحد نسخة ستعمل.
    Yeah, I was scared to answer the telephone because Nobody would understand me because of my accent. Open Subtitles نعم ، كنت أخاف من الرد على الهاتف لأنه كان لا أحد يفهمني بسبب لهجتي
    And listen, Nobody in the lab knows about Amanda. Open Subtitles واسمع، لا احد في المعمل يعلم بشأن اماندا.
    While this dangerous action has been undertaken under the cover of defence, Nobody is so naive as to believe that. UN وإذا كان هذا الإجراء الخطير قد اتخذ تحت ستار الدفاع، فإن أحداً ليس بالسذاجة إلى درجة تصديق ذلك.
    I just needed to bring you somewhere Nobody could see. Open Subtitles أردت احضارك لمكان لا يمكن لأحد أن يرانا فيه
    Nobody would know it came from you, is my point. Open Subtitles لاأحد قد يعرفْ أنك أخبرتني ، هذآ ما أعنيه.
    Trains are kinda lame and Nobody plays with them. Open Subtitles القطارات مملة نوعا ما. ولا أحد يلعب بها.
    She's not returning my calls, and Nobody's seen her. Open Subtitles وهي عدم العودة دعواتي، وقد شهد أحدا لها.
    I strangled her. And the kid was Nobody. Nobody. Open Subtitles والفتى كان نكرة نكرة، لذا أطلقت عليه النار
    More than 15 years after the Security Council initiated the commission of inquiry, Nobody has been held to account. UN وبعد مضي أكثر من 15 عاما على إنشاء مجلس الأمن للجنة التحقيق، لم يخضع أي أحد للمحاسبة.
    I swear to God Nobody here has any discipline. Open Subtitles أَحْلفُ بالله لا أحدَ لَهُ أيّ إنضباط هنا.
    No, it's' cause you're a has-been Nobody likes, all right? Open Subtitles لا، إنه بسبب أنك نجم آفل لااحد يحبك، حسناً؟
    Nobody in this town deals with their problems head on. Open Subtitles فلا أحد بهذه المدينة سيهتم بحل بمشاكلك أكثر منك
    On the issue of non-discrimination, the delegation noted that the Constitution clearly states that Nobody shall be subject to discrimination. UN وبيّن الوفد، فيما يتعلق بمسألة عدم التمييز، أن الدستور ينص بوضوح على عدم جواز تعريض أي شخص للتمييز.
    Uh,a friend of my father's getting into it, but he's pretty confident that under the circumstances Nobody's going to pursue you on this. Open Subtitles لقد تدخّل أحد أصدقاء والدي في موضوعه لكنّه واثق تماماً انه و تحت هذه الظروف لن يحاسبك أحدٌ على ما فعلت
    And Nobody is excited about having their old cases getting a second look, so they're changing the conversation. Open Subtitles و لا يوجد أحد متحمس لأن يتم إعادة النظر في قضاياهم القديمة لذا يقومون بتغيير المحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more