"publications" - Translation from English to Arabic

    • المنشورات
        
    • منشورات
        
    • المطبوعات
        
    • للمنشورات
        
    • بالمنشورات
        
    • والمنشورات
        
    • مطبوعات
        
    • منشورا
        
    • ومنشورات
        
    • لمنشورات
        
    • المنشورين
        
    • النشرات
        
    • منشور
        
    • النشر
        
    • منشوراتها
        
    The presentation focused on recent publications concerning the development of human capacity. UN وركز في العرض على المنشورات الصادرة حديثاً بشأن تنمية القدرات البشرية.
    publications that are system-wide and related to several organizations UN المنشورات على نطاق المنظومة بأسرها والمتعلقة بعدة منظمات
    (ii) Number of references to the publications and activities of the subprogramme included in official, academic and specialized publications UN ' 2` عدد الإشارات المرجعية إلى منشورات البرنامج الفرعي وأنشطته التي ترد في المنشورات الرسمية والأكاديمية والمتخصصة
    UNIDO publications are also sold through various distributors, including the United Nations. UN وتُباع منشورات اليونيدو أيضاً من خلال موزِّعين مختلفين، منهم الأمم المتحدة.
    Reprinting of key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
    It includes such things as reports, publications, training and servicing of meetings,. UN وتشمل هذه المخرجات التقارير أو المنشورات أو التدريب أو خدمة الاجتماعات.
    Publications: sales and distribution of United Nations reports and other published materials UN :: المنشورات: مبيعات تقارير الأمم المتحدة وغيرها من المواد المنشورة وتوزيعها
    publications relating to the above-mentioned research activities are available on request. UN تُتاح المنشورات المتعلقة بالأنشطة البحثية المذكورة أعلاه بناء على الطلب.
    Radio is consequently a far more effective medium than publications. UN وبالتالي فإن الإذاعة تشكل وسيلة أنجع بكثير من المنشورات.
    Portugal had also been publishing and making available online a wide range of human rights publications in Portuguese. UN كما تُصدِر البرتغال مجموعة كبيرة من المنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان باللغة البرتغالية، وتتيحها على شبكة الإنترنت.
    Effective dissemination is crucial, and while ICT-based dissemination has demonstrated its efficacy, there remains considerable demand for paper-based publications. UN وبينما ثبتت كفاءة النشر القائم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يظل هناك طلب كبير على المنشورات الورقية.
    Effective dissemination is crucial, and while ICT-based dissemination has demonstrated its efficacy, there remains considerable demand for paper-based publications. UN وبينما ثبتت كفاءة النشر القائم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يظل هناك طلب كبير على المنشورات الورقية.
    Research and analysis is embodied in UNCTAD publications and documents. UN هذه البحوث والتحاليل تتضمنها المنشورات والوثائق الصادرة عن الأونكتاد.
    It had also issued publications in some of those areas. UN وقد أصدرت المنظمة أيضا منشورات تتعلق ببعض هذه المجالات.
    They undertook activities through faith-based publications or associations, or organized demonstrations associated with religious freedoms and beliefs. UN واضطلعوا بأنشطتهم من خلال منشورات أو جمعيات عقائدية، أو تنظيم مظاهرات بشأن حرية الدين والمعتقد.
    Five research publications resulting from this study have been listed. UN وأدرجت قائمة بخمسة منشورات بحثية أسفرت عنها هذه الدراسة.
    The Commission also produces a peer-reviewed Journal of the International Commission on Irrigation and Drainage and numerous other publications. UN وتصدر اللجنة أيضاً مجلة اللجنة الدولية للريّ والصرف، التي تخضع لاستعراض الأقران، وكذلك العديد من المطبوعات الأخرى.
    (ii) Increasing number of end-users of legal publications, documents and information disseminated UN ' 2` ازدياد عدد المستخدمين النهائيين للمنشورات والوثائق والمعلومات القانونية المنشورة
    The geochemistry section included a list of publications produced by the Federal Institute group over the years. UN وضم الفرع المتعلق بالكيمياء الجيولوجية قائمة بالمنشورات التي أصدرتها مجموعة المعهد الاتحادي على مدار السنين.
    Many more presentations and publications are planned for the future. UN ولا يزال هناك العديد من العروض والمنشورات المقررة مستقبلا.
    publications by the Judicial Service Training College: Bulletin, magazines; UN مطبوعات لكلية التدريب على الخدمات القضائية: نشرة ومجلات؛
    Impact: Deferral of 16 non-recurrent publications and 2 ad hoc expert groups. UN اﻷثر : إرجاء ١٦ منشورا غير متكرر وفريقي خبراء مخصصي الغرض.
    :: Online information from commercial sources; :: publications about the United Nations and on issues of current interest; UN :: معلومات على الشبكة من مصادر تجارية؛ ومنشورات تتناول الأمم المتحدة والمسائل التي تحظى بالاهتمام حاليا؛
    Option 1: conventional United Nations model for flagship publications UN الخيار 1: النموذج التقليدي لمنشورات الأمم المتحدة الرئيسية
    Electronic versions of publications on housing policy and housing rights UN نسخ إلكترونية من المنشورين عن سياسة الإسكان وحقوق الإسكان
    The distribution of publications designed to raise awareness of psychological health issues and the prevention of illness UN زيادة الوعي المجتمعي بالصحة النفسية والوقاية من الاضطرابات من خلال توزيع النشرات المعدة لهذا الغرض.
    (ii) Non-recurrent publications: status and prospects of the Arab city; UN ' 2` منشور غير متكرر: وضع المدينة العربية وآفاقها؛
    Language Service and Proofreading, Editing and publications Section of Publishing Service UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    DTL should reflect on how to improve the attractiveness of its publications and interaction with member States. Introduction UN وينبغي أن تفكر شعبة التكنولوجيـا والخدمات اللوجستية في كيفية تحسين جاذبية منشوراتها والتفاعل مع الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more