"tell him" - Translation from English to Arabic

    • أخبره
        
    • أخبريه
        
    • قل له
        
    • اخبره
        
    • أقول له
        
    • تخبره
        
    • تخبريه
        
    • إخباره
        
    • اخبريه
        
    • قولي له
        
    • وأخبره
        
    • نخبره
        
    • اخباره
        
    • اقول له
        
    • أخبرْه
        
    tell him I'll get all of his money back somehow-- Open Subtitles أخبره بأنّني سأقوم بإعادة نقوده إليه بطريقةٍ ما ..
    And you tell him that next time you see him. Open Subtitles أخبره أنت بذلك في المرة المقبلة التي تراه بها
    tell him you'll get better. You'll put on weight. Anything. Open Subtitles أخبريه أنك ستتحسنين و أنك ستزدادين بالوزن، أي شيء
    tell him I got a critter problem I'm dealing with. Open Subtitles قل له أنا حصلت على المخلوق مشكلة أتعامل معها.
    Don't tell him anything. Just let him go home. Open Subtitles لا تخبره شيئا، فقط اخبره ان يعود للمنزل.
    Just tell him I'm not coming back to work today. Open Subtitles فقط أقول له أنا لا العودة إلى العمل اليوم.
    You have to tell him I'm delivering the baby. Open Subtitles يجب أن تخبريه أنني من سأقوم بعملية الولادة
    How do I tell him that someone I cared about died? Open Subtitles كيف يمكنني إخباره أن شخصًا ما كنت أهتم لأمره مات؟
    tell him to proceed with haste and keep to the plan. Open Subtitles أخبره أن يمضي قدمًا في عجالة وأن يستمر في الخطة.
    Okay, well, when you do, tell him I said that the kid made a mistake and he copped to it. Open Subtitles حسناً ، عندما تفعل ذلك ، أخبره أنني قُلت أن ذلك الفتى ارتكب خطأ وهو نادم على فعلته
    Here's an idea: what if I just never tell him? Open Subtitles إليكِ فكرة ، ماذا لو لم أخبره بذلك أبًدا؟
    Well, if you see him, tell him to stop by Firehouse 51. Open Subtitles إذا رأيته أخبره أن يمر بي في مركز الإطفاء رقم 51
    Just tell him we need to speak about a strawberry. Open Subtitles ‫أخبره فحسب أننا نحتاج ‫إلى التحدث عن حبة فراولة
    tell him it's about our mutual friend Marius Josipovic. Open Subtitles أخبريه أنه عن صديق مشترك أسمه ماريوس جوسيبوفيك
    If that jabroni is him, tell him I'm not here. Open Subtitles لو هذا الفاشل هو أبي، أخبريه أنني لست هنا
    tell him it's silver not gold, because the goods were damaged. Open Subtitles قل له إنه فضي ليس ذهبي لأن البضائع كانت متضررة
    tell him we just wanna find out about his daughter. Open Subtitles اخبره اننا فقط نريد أن نعرف ما حصل لإبنته
    First off, I'd tell him it's a dangerous world, so be careful. Open Subtitles أولا، أود أن أقول له هو عالم خطر، يكون ذلك الحذر.
    She should tell him. But anyway, I'll get the car. Open Subtitles يجب أن تخبره لكن على أي حال سأحضر السيارة
    Monkey, why didn't you tell him sooner who you really are? Open Subtitles مانكي لما لم تخبريه قبل قليل من أنت حقا ؟
    If you could tell him anything, what would you say? Open Subtitles إذا كان باستطاعتك إخباره بشيء الآن ماذا سوف تقولين؟
    tell him it's someone who can help resolve the situation. Open Subtitles اخبريه انه شخص قادر على المساعدة فى حل الوضع
    When Llewelyn calls, just tell him I'll make him safe. Open Subtitles عندما يتصل بك ليولين قولي له أني بأمكاني حمايته
    Suit yourself. I should call your doctor and tell him we're coming. Open Subtitles كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي.
    Until we know the truth, we cannot tell him anything. Open Subtitles لا يمكننا أن نخبره بشيء إلى أن نعرف الحقيقة
    And I certainly couldn't tell him what she really was. Open Subtitles و لم استطع بالتأكيد اخباره بما كانت عليه بالفعل
    If you see Joey, will you just tell him that, uh? Open Subtitles إذا كنت ترى جوي، سوف فقط اقول له ان، اه؟
    tell him I'm out of town on business or something. Open Subtitles أخبرْه بأَنني خارج البلدةِ للعمل أَو أي شيء اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more