"thanks" - Translation from English to Arabic

    • شكراً
        
    • شكرا
        
    • شكرًا
        
    • الشكر
        
    • شكر
        
    • أشكرك
        
    • بفضل
        
    • بالشكر
        
    • الفضل
        
    • يشكر
        
    • شُكراً
        
    • شكره
        
    • تشكر
        
    • شكراَ
        
    • شكري
        
    Thanks for coming, that was super fun, I'm really tired, bye! Open Subtitles شكراً لقدومك، لقد كان رائعا جداً انا حقاً متعب، وداعاً
    Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. Open Subtitles شكراً ، لكنى لا أحب اللمعان على بيضى المخفوق
    You guys, Thanks so much for letting me come. Open Subtitles يا رفاق شكراً جزيلاً لكما للسماح لي بالقدوم.
    The Secretary-General would like to offer special Thanks to those Member States. UN ويود الأمين العام أن يوجه شكرا خاصا إلى الدول الأعضاء هذه.
    The Secretary-General would like to offer special Thanks to those Member States. UN ويود الأمين العام أن يقدم شكرا خاصا إلى تلك الدول الأعضاء.
    Thanks for returning my call. Just one second, sorry. Open Subtitles شكرًا لقيامكَ بالإتصال مرة أخرى، لحظة من فضلك.
    I'd rather call the president from outside the prison, Thanks. Open Subtitles أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً
    No, that's fine. It was a really lovely night. Thanks. Open Subtitles لا, لابأس بذلك لقد كانت حقاً امسية جميلة, شكراً
    - Well, Thanks for your help. - Don't mention it. Open Subtitles ـ حسناً، شكراً لمساعدتك ـ ليست بالشئ الذي يُذكر
    Thanks for coming over. I'm just having a meltdown. Open Subtitles شكراً على قدومك فأنا أمر بفترة إنهيار وحسب
    Nah, it was more than that. Thanks for letting me assist. Open Subtitles لا, بل كان أكثر من هذا شكراً لسماحك لي بالمساعدة
    Thanks for meeting me here. Even though... You can't get drunk. Open Subtitles شكراً لمقابلتي هنا، على الرغم أنني لا أستطيع أن أثمل
    Okay, Thanks for coming on short notice, is everyone here? Open Subtitles شكراً على قدومكم بهذه السرعة هل الجميع هنا ؟
    Isolate memory image and grab what you can, Thanks. Open Subtitles اعزل صورة الذاكرة و امسك ما تستطيع، شكرا.
    Thanks for being there for me, Oz, after all those years. Open Subtitles شكرا ليجري هناك بالنسبة لي، عوز، بعد كل تلك السنوات.
    OK, Thanks for playing, but you failed to provide a complete answer. Open Subtitles حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل
    No more questions for today. Thank you guys very much. Thanks. Open Subtitles لا مزيد من الاسئلة اليوم شكرا لكم جزيلا شكرا لكم
    Thanks for rescuing me from that lame school trip to Albany. Open Subtitles شكرا لكي على إنقاذي من رحلة المدرسة العرجاء إلى آلباني
    - Just coffee, Thanks. - Omelette and toast for her. - Okay. Open Subtitles ـ أريد فقط قهوة، شكرًا ـ عجة البيض وخبز محمص لها
    Thanks were expressed to those who reviewed the entries. UN وجرى الإعراب عن الشكر لمن قاموا بتقييم الإسهامات.
    At the end of the mission, the International Criminal Court sent a letter of Thanks to the Congo for its cooperation. UN وفي ختام البعثة، وجّهت المحكمة الجنائية الدولية رسالة شكر إلى الكونغو على ما أبداه من تعاون في هذا السياق.
    Oh, Thanks for getting me out of gym class. Open Subtitles بالمناسبة, أشكرك لإخراجك لي من صف التمارين الرياضية
    Allow me, Mr. President, to thank the coordinators for their laudable efforts, which were launched Thanks to your efforts. UN اسمحوا لي سيادة الرئيس أن أشكر أيضاً المنسقين على جهودهم الطيبة والتي بدأت فوراً بفضل جهودكم أنتم.
    He expressed Thanks to all who had participated and concluded that the Committee should remain seized of the issue. UN وتوجه بالشكر إلى جميع الذين شاركوا وخَلُص إلى أن اللجنة ينبغي أن تبقي المسألة قيد نظرها الفعلي.
    This is to a large extent Thanks to the congenial and wise leadership of the Permanent Representative of Bangladesh. UN ويعود الفضل في ذلك إلى حد كبير إلى القيادة السلسة والحكيمة التي اضطلع بها الممثل الدائم لبنغلاديش.
    In the meantime, my delegation Thanks the Tribunal for transferring to Rwanda the files on 25 suspects. UN وفي الوقت نفسه، يشكر وفدي المحكمة على إحالتها إلى رواندا ملفات 25 من المشتبه فيهم.
    ) Thanks for that shitty platitude. That's fixed everything(! Open Subtitles شُكراً على هذه التفاهةُ السيئة، فهذا سيحلّ الأمر
    He expresses Thanks to the Government for its cooperation. UN وهو يعرب عن شكره للحكومة على تعاونها معه.
    She Thanks the Government of Norway for having provided this opportunity. UN وهي تشكر حكومة النرويج على إتاحة هذه الفرصة.
    Thanks. Got to keep the old blood sugar up. Open Subtitles شكراَ ,يجب على إبقاء مستوى السكر فى الدم مرتفعاَ.
    I express Thanks to the General Assembly for this. UN أعرب عن خالص شكري للجمعية العامة على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more