"that's why" - Translation from English to Arabic

    • لهذا السبب
        
    • لذلك
        
    • لِهذا
        
    • هذا هو السبب
        
    • هذا سبب
        
    • ولهذا السبب
        
    • وهذا هو السبب في
        
    • هذا هو سبب
        
    • و لهذا
        
    • ولذلك
        
    • هذا السبب
        
    • ذلك سبب
        
    • ذلك هو السبب
        
    • وهذا سبب
        
    • وهذا هو سبب
        
    That's why this machine could be the answer that saves us. Open Subtitles لهذا السبب ذلك الجهاز يمكن أن يشكل الجواب الذي ينقذنا
    That's why I thought we should have a trial. Open Subtitles لهذا السبب ظننتُ أننا يجب أن نمر بتجربة.
    That's why you and I never had a second date. Open Subtitles لهذا السبب أنا وأنتِ لم نحظى بموعد ثاني أبداً.
    The author however, submitted that when they were talking, they introduced themselves, and That's why she knew his name. UN بيد أن صاحب البلاغ ادعى أنه عندما كان يتحدث معها قدم كل منهما نفسه للآخر، لذلك تعرفت على اسمه.
    Of course, That's why we always say invest in education. Open Subtitles بالطبع، لِهذا نحن نقول دائماً الاستثمار دائما في التعليمِ.
    I know I'm the bad guy, That's why I wore this mask. Open Subtitles أنا أعلم أنني سيء، هذا هو السبب في ارتديت هذا القناع.
    That's why you're not going to England, not directly. Open Subtitles هذا سبب اننا لن نذهب الى انكلترا,ليس مباشرة
    Ooh, maybe That's why they call it Shark Tank. Hmm. Lavon: Open Subtitles و ربما لهذا السبب إسمه حوض القرش ليمون ليمون ليمون
    That's why we're here. You can go and look. I'll wait here. Open Subtitles لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا
    That's why we needed you... we couldn't figure it out. Open Subtitles لهذا السبب احتجنا لمساعدتك لم نستطع ان نكتشف الامر
    Maybe That's why this is so important to you. Open Subtitles لربما لهذا السبب هذا الأمر مهم بالنسبة لك
    That's why I'm doing this. I don't have much time. Open Subtitles لهذا السبب أقوم بذلك ليس لديَّ الكثر من الوقت
    I mean, That's why it's the preferred currency of the Deep Web. Open Subtitles أنا أعني .. لهذا السبب هي العملة المفضلة في الشبكة العميقة
    That's why the board brought me in last month. Open Subtitles لهذا السبب جاء بي المجلس في الشهر المنصرم
    That's why I want you to stay close to Linus. Open Subtitles لذلك أنا أريد منك أن تبقي قريبة من لاينوس
    Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, and That's why I'm doing it. Open Subtitles حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك.
    It's what I do, That's why I'm police chief. Open Subtitles هو ما أنا أعْمَلُ، لِهذا أَنا رئيسُ شرطة.
    That's why we found calls between her phone and his office. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا وجدنا المكالمات بين هاتفها ومكتبه.
    I guess That's why you kept me around so long? Open Subtitles اظن ان هذا سبب ابقائك لي لهذه المدة الطويلة
    That's why I sprayed him. Right in the face, too. Open Subtitles ولهذا السبب رششت عليه الرذاذ في وجهه مباشرة أيضاً
    No one has. That's why they can't pay their taxes. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنهم لا يستطيعون دفع ضرائبهم.
    I'm pretty sure That's why they called the procedure off. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ هذا هو سبب إلغاء عملية التبرع.
    He was a danger to himself, That's why we cuffed him. Open Subtitles لقد كان يشكل خطرا على نفسه و لهذا قمنا بتقييده
    She says we're being blocked, That's why there's no comms. Open Subtitles تقول بأنه يتم حجب الإتصال ولذلك تحاول الإتصال مجددًا
    That's why we came all this way in the great iron eagle. Open Subtitles لـ هذا السبب قطعنا كل هذا الطريق على طائرة النسر الحديدية
    That's why our hair turns gray, why you need those reading glasses you didn't need when you were younger. Open Subtitles ذلك سبب شيب الشعر سبب حاجتنا للنظارات أثناء القراءة التي لم نكن بحاجةٍ لها عندما كنا صغاراً
    And maybe That's why you left yourself an out. Open Subtitles ورُبما ذلك هو السبب لقد تركت لنفسك مخرجاً
    That's why Jews can't stand us Christians, That's why they killed Christ. Open Subtitles وهذا سبب أن اليهود لايطيقوننا نحن المسيحيين وهو سبب قتلهم المسيح
    That's why I felt so much stronger when we were together. Open Subtitles وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more