"touch" - Translation from English to Arabic

    • اتصال
        
    • تلمس
        
    • لمس
        
    • إتصال
        
    • لمسة
        
    • ألمس
        
    • تواصل
        
    • يلمس
        
    • المس
        
    • لمست
        
    • تلمسي
        
    • التواصل
        
    • تلمسه
        
    • بلمس
        
    • لمسه
        
    In all, they were in touch about 15 times. UN وقد كانا على اتصال حوالي 15 مرة إجمالاً.
    The Internet made it possible for individuals and agencies to keep in touch following face-to-face meetings or formal communications. UN وقد أتاحت الإنترنيت للأفراد والهيئات فرص البقاء على اتصال على أثر اللقاء وجها لوجه أو التراسل الرسمي.
    You need to touch somebody alive every once in a while. Open Subtitles إنّك بحاجة أن تلمس شخص .حي مرة بين حين وآخر
    I can't touch these worms, and McHugh is hopeless. Open Subtitles لا يمكنني لمس هذه الديدان وماكهيو ميؤوس منه
    Go home to your wife, we'll be in touch. Open Subtitles أذهب للمنزل إلى زوجتك، وسوف نبقى على إتصال.
    Oh, I am so glad you stayed in touch all this time. Open Subtitles أوه، أنا سعيدة للغاية كنت بقيت في لمسة كل هذا الوقت.
    The centre attends to an average of 200 to 300 children a week and keeps in touch with about 600 children. UN ويقدم المركز خدمات لما بين ٠٠٢ و٠٠٣ طفل في المتوسط كل أسبوع ويبقى على اتصال مع زهاء ٠٠٦ طفل.
    We'll be in touch if there are any new developments. Open Subtitles سنكون على اتصال إذا كان هناك أية تطورات جديدة.
    I've kept in touch with her for the last 25 years. Open Subtitles وظللت على اتصال معها على مدى السنوات ال 25 الماضية.
    The doctor said I can touch it in two weeks. Open Subtitles وقال الطبيب لي يمكن تلمس ذلك في غضون أسبوعين.
    And you don't touch anything that has to do with cops. Open Subtitles وأنت لا تلمس أي شيء له علاقة مع رجال الشرطة.
    You don't touch another man's grill or his remote or his wife... Open Subtitles لا يمكن أن تلمس شواية رجل آخر أو ريموته أو زوجته
    And do you touch your privates while you watch? Open Subtitles ماذا عنك لمس حافظون الخاصة بك أثناء مشاهدة؟
    We can't even touch these things. He can kill them. Open Subtitles لا يمكننا لمس تلك الأشياء حتى هو يستطيع قتلهم
    I'd like to stay in touch with you as the investigation proceeds. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى على إتصال مَع أنت بينما التحقيق يَمْضي.
    Actually, uh, can I get a touch up on my ass? Open Subtitles في الواقع، هل أستطيع أن أحصل على لمسة على مؤخرتي؟
    I'm not 20, trembling at the touch of your hand, but I know that if I leave you now, Open Subtitles أنا لست في العشرين وأرتعش عندما ألمس يدك لكني أعرف أني إن تركتك الآن فلن أكون سعيدة
    If I were you, I'd stay in touch with your embassy. Open Subtitles ان كُنت في مكانك لبقيت في تواصل مع سفارة بلدك
    Hey, who wants to touch the crabs in my touch tank? Open Subtitles مهلا، الذي يريد أن يلمس السرطانات في بلدي خزان اللمس؟
    Rugby rules, It's easy, Just touch the ball on your goal line Open Subtitles قواعد الركبي , انها سهلة المس فقط الكرة على خط مرماك
    'Cause lips that touched Harriet Lickman will never touch mine! Open Subtitles الشفاة التي لمست هاريت ليكمان لن تلمس شفاهي أبداً
    Remember, you can even touch her picture if you want. Open Subtitles تذكري , يمكنكِ أيضا أن تلمسي صورتها أذا أردتي
    I mean, we kind of lost touch after school. Open Subtitles اعني, لقد فقدنا التواصل نوعا ما بعد المدرسة
    You pay me $10 for every one you have to touch. Open Subtitles و تدفع لي 10 دولار لكل مريض يجب أن تلمسه
    Thing is, you've touched just about everything there is to touch. Open Subtitles الأمر هو، إنك قمت بلمس كل شيء يلمس هنا تقريباً
    You and I own it. Greenies can't touch it. Open Subtitles أنت وأنا نمتلكه ناشطي البيئة لا يمكنهم لمسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more