We are confident that your successor, Ambassador Üzümcü of Turkey, will build on what you have achieved. | UN | ونحن على يقين أن خلفكم، سفير تركيا السيد أوزومجو سيبني على ما حققتموه من نتائج. |
It was not just a case of documenting what you were doing, but also why you were doing it, what you were not doing and why not. | UN | فالقضية لا تتعلق بتوثيق ما تقومَ به فحسب، بل تتعلق أيضا بسبب قيامك به، كما تتعلق بما لا تقوم به وبسبب عدم قيامك به. |
Many thanks, therefore, Mr. President, for what you have so kindly said about this outstanding Ecuadorian statesman. | UN | لكم، إذن، جزيل الشكر، سيدي الرئيس، على ما تكرمتم بذكره عن هذا السياسي اﻹكوادوري اللامع. |
So what you're saying is I'm not good enough for him? | Open Subtitles | اذن ماذا عن قولك انني لست جيدة بالقدر الكافِ له؟ |
No delegation objected to what you said about taking a decision today. | UN | ولم يعترض أي وفد على ما قلتم بشأن اتخاذ قرار اليوم. |
About one year ago, they instituted what you might call minutes. | UN | فمنذ حوالي سنة خلت، أنشأوا ما يمكن أن تسميه محضرا. |
That is what you and the world demand of us. | UN | وهذا هو ما تطالبون به أنتم ويطالب به العالم. |
I agree very much with what you just said. | UN | إنـنـي أوافق تماما على ما قلتموه من فوركم. |
Isolate memory image and grab what you can, thanks. | Open Subtitles | اعزل صورة الذاكرة و امسك ما تستطيع، شكرا. |
Now what you see below me are Native American petroglyphs. | Open Subtitles | ما ترونه أسفلي عبارة عن نقوش صخرية للأمريكان الأصليين. |
Do what you gotta do to stop Camila's business. | Open Subtitles | أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا |
This is what you eat... candy and pork rinds? | Open Subtitles | هذا ما تأكلينه الحلوى و لحم الخنزير المقدد؟ |
You can do what you want to me. I'll never break. | Open Subtitles | يُمكنك فعل ما تُريد بي ، لن تنكسر شوكتي قط |
I don't think that's doing what you want it to at all. | Open Subtitles | أوه ، لا أظن أن هذا يفعل ما تريده على الإطلاق |
Next time he's in here, find out what you can about him. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يكون هنا، اكتشفي ما يمكنكِ معرفته عنه. |
Now, let's talk about what you owe me for the windshield. | Open Subtitles | الآن دعونا نتحدث عن ماذا تدينون لي مقابل الزجاج الامامي |
what you gentlemen will receive in return: two things. | Open Subtitles | ماذا ستتلقون في المقابل يا ساده شيئين مهمين: |
So please let me know what you want by tomorrow. | UN | لذا أرجو منكم إبلاغي بما تريدون فعله بحلول الغد. |
I actually don't even know what you're talking about, Rachel. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم مالذي تتحدثين عنه يارايتشل |
So, while I don't know exactly what you've been through, | Open Subtitles | لذا عندما لم أكن أعلم بالضبط لما مررتي فيه |
I don't owe you for what you did... but you should know I won't ever forget it. | Open Subtitles | أنا لست مدينا لك عما فعلته. ولكن يجب أن تعلم أنى لن أنسى ذلك أبدا. |
Do you not think I know what you're doing? Okay. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين بأني على دراية بماذا تفعلين ؟ |
Perhaps you should look at what you need to do to be able to sit down and negotiate. | UN | وربما ينبغي أن تبحثوا فيما تحتاجون إليه لكي يتسنى لكم أن تكونوا قادرين على الجلوس والتفاوض. |
I mean, that actually sounds safer Than what you're talking about. | Open Subtitles | أعني، في الواقع يبدو ذلك أكثر أماناً مما تفكرين به |
what you are about to see cannot leave this room. | Open Subtitles | بأَنْك أَوْشَكْتَ أَنْ تَرى لا يَستطيعُ تَرْك هذه الغرفةِ. |
what you're doing is no different from those criminals. | Open Subtitles | ما تفعله لا يختلف عمّا يفعلهُ هؤلاء المجرمين. |
How'd you get him to do what you wanted? | Open Subtitles | كيف استطعت اجباره على الحصول على ماكنت تريده؟ |
what you will be bringing home to kill your families too! | Open Subtitles | الشيء الذي ستقوم بأخذه معك إلى المنزل لقتل عائلاتكم أيضاً |
Now she knows what you're done, Who you really are. | Open Subtitles | الآن باتت على علم بمَ فعلت، بحقيقة من تكون. |
I know what you're thinking. None of this proves you're the killer. | Open Subtitles | أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة |