"inglés" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالانكليزية
        
    • اﻻنكليزية
        
    • بالإنكليزية
        
    • الإنكليزية
        
    • الإنجليزية
        
    • الانجليزية
        
    • إنجليزي
        
    • الإنكليزي
        
    • والإنكليزية
        
    • الإنجليزي
        
    • الأنجليزية
        
    • والانكليزية
        
    • إنجليزية
        
    • بالفرنسية
        
    • الانجليزي
        
    Diversos artículos en árabe e inglés publicados en revistas internacionales sobre desarme y relaciones internacionales. UN مقالات كثيرة بالانكليزية والعربية نشرت في المجلات الدولية عن نزع السلاح والعلاقات الدولية.
    Se publica en español, francés e inglés. UN تتاح هذه الوثيقة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية
    Más adelante supo que la mayoría de las personas que hablaban bien inglés eran probablemente agentes de los servicios secretos. UN وقيل لي فيما بعد إن معظم اﻷشخاص الذين يتحدثون بطلاقة اللغة اﻹنكليزية هم على اﻷرجح عملاء للمخابرات.
    En caso de apelación al Consejo Privado de Londres, las actuaciones se traducen al inglés. UN وفي حالة الطعن أمام مجلس الملكة الخاص في لندن، تترجم اﻹجراءات إلى اﻹنكليزية.
    El Convenio de París de 1960 por el que se creó la OCDE se firmó en inglés y francés. UN واتفاقية باريس لعام 1960 التي أُنشئت بموجبها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي موقَّعة بالإنكليزية والفرنسية.
    Idiomas que habla: francés e inglés UN اللغات التي يجيدها: الفرنسية، الإنكليزية
    Se publica en francés, inglés y ruso. UN وهي ثيقة متاحة بالانكليزية والفرنسية والروسية.
    Sin embargo, los consultores exhortan encarecidamente a la Biblioteca Dag Hammarskjöld a que siga publicando la versión impresa en inglés. UN ومع ذلك يحث الخبيران الاستشاريان بشدة على أن تستمر مكتب داغ همرشولد في نشر النسخة الورقية بالانكليزية.
    Nota: Las publicaciones enumeradas están en inglés, a menos que se indique lo contrario. UN ملاحظة: صدرت المطبوعات أعلاه بالانكليزية ما لم يذكر خلاف ذلك. التذييل ٢
    Con frecuencia se exige a todos los funcionarios que redacten sus informes en inglés. UN وفي الغالب يطلب من الموظفين بجميع أنواعهم أن يقدموا مشاريع التقارير بالانكليزية.
    Se redactaron 18 informes en francés, 19 en inglés y 2 en árabe. UN وورد ثمانية عشر تقريراً منها بالفرنسية وتسعة عشر بالانكليزية واثنان بالعربية.
    No obstante, las limitaciones financieras únicamente permiten que la secretaría proporcione en Ginebra servicios en francés e inglés. UN غير أنه بسبب القيود المالية، ليس بوسع أمانة جنيف إلا أن تقدم الخدمة بالانكليزية والفرنسية.
    La Radio de las Naciones Unidas produjo recientemente en español e inglés una serie en cuatro entregas sobre cuestiones indígenas. UN وقد أنتج راديو اﻷمم المتحدة مؤخراً سلسلة من أربعة أجزاء عن قضايا السكان اﻷصليين باللغتين اﻹنكليزية واﻷسبانية.
    El FNUAP prestó apoyo a Mongolia para la publicación de la Plataforma de Acción en inglés y en mongol. UN فقد قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم إلى منغوليا في طباعة منهاج العمل باللغتين اﻹنكليزية والمنغولية.
    Idiomas de trabajo: Francés, holandés, inglés. UN لغة العمل: اﻹنكليزية والفرنسية والهولندية
    La publicación, disponible en inglés y bosnio/croata/serbio, se incluyó en el sitio web del Tribunal. UN وصدر المنشور بالإنكليزية والبوسنية والكرواتية والصربية، ونشر أيضا في موقع المحكمة على الإنترنت.
    Este vídeo está en hebreo e incluye versiones en inglés, árabe, ruso y amhárico. UN ويُقدم الفيلم القصير باللغة العبرية مع ترجمة له بالإنكليزية والعربية والروسية الأمهرية.
    Hicieron exposiciones en inglés y en los idiomas locales shona y ndebele. UN وقُدمت عروضهم بالإنكليزية وباللغتين المحليتين: ' شونا` و ' نديبيلي`.
    La Mitsubishi también ha facilitado facturas que corroboran los gastos de almacenamiento, pero no han sido traducidas al inglés. UN كما قدمت الشركة فواتير تثبت تكبدها لتكاليف التخزين، ولكن هذه الفواتير لم تترجم إلى اللغة الإنكليزية.
    La Mitsubishi también ha facilitado facturas que corroboran los gastos de almacenamiento, pero no han sido traducidas al inglés. UN كما قدمت الشركة فواتير تثبت تكبدها لتكاليف التخزين، ولكن هذه الفواتير لم تترجم إلى اللغة الإنكليزية.
    Esos representantes advirtieron que sería difícil celebrar debates en inglés solamente habida cuenta de la naturaleza técnica de los temas. UN وحذر هؤلاء الممثلون من صعوبة عقد مناقشات باللغة الإنجليزية فقط، نظراً للطابع الفني الذي تتسم به المواضيع.
    y hay cientos de exámenes de inglés. TED هناك الكثير من إمتحانات اللغة الانجليزية
    Por lo que se ve, hubo un momento... en el que un inglés cayó bajo sospecha... pero ahora está libre de toda sospecha. Open Subtitles بقدر ما يمكن لاحد أن يرى، كان هناك فترة عندما اتي رجل إنجليزي صار في موضع الشك لكنه الآن برأ.
    inglés; versiones anticipadas en árabe, chino, español, francés y ruso publicadas en la web UN نُشر على الإنترنت النص الإنكليزي ونصوص أولية بالإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية
    Idiomas de trabajo: castellano, inglés, portugués, italiano UN لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والبرتغالية والإيطالية
    El caudillo inglés, Webb, se dirige a Fort Edward con el 60º regimiento. Open Subtitles قائد الحرب الإنجليزي ويب ذهب إلى حصن إدوارد مع الفرقة 60
    Muy bien, desde ahora sólo hablamos inglés. Open Subtitles من الآن فصاعداّّ سنتكلم باللغة الأنجليزية
    El número más reciente que abarca el período comprendido entre 1945 y 1988, existe en español e inglés. UN وآخر عدد، وهو يتناول الفترة من عام ١٩٤٥ الى عام ١٩٨٨، متاح باللغتين اﻷسبانية والانكليزية.
    Si el Rey inglés es suficientemente para él, es suficientemente para usted. Open Subtitles اذا كان إنجليزية الملك كافية له, اذاً فهي كافية لك
    Se publica principalmente en inglés, pero contiene secciones en español y francés. UN وتنتج النشرة أساسا باللغة الانكليزية ولكنها تشمل أقساما بالفرنسية والاسبانية.
    En 1839, Stephens organizó una expedición a América Central acompañado por el talentoso artista inglés Open Subtitles في عام 1839, ستيفن نظّمَ بعثة إلى أمريكا الوسطى بصحبة الفنان الانجليزي الموهوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more