"merci pour" - Translation from French to Arabic

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • شكراً لك على
        
    • شكرًا على
        
    • أشكرك على
        
    • شكرا لك على
        
    • شكراً لكِ على
        
    • شكرًا لك على
        
    • شكراً علي
        
    • أشكركِ على
        
    • شكرا علي
        
    • شكراً لكم على
        
    • اشكرك على
        
    • شكرا لكم على
        
    • شكراَ على
        
    Merci pour ta contribution, Steven, mais nous allons le faire. Open Subtitles شكراً على مساهمتك هذه يا ستيفن لكنه سيحدث
    Merci pour le matériel. Ça va nous durer des années. Open Subtitles شكراً على المواد, هذه الصور سوف تدوم لسنة
    De toute façon, je ne veux pas de cet argent. Merci pour la nouvelle, mec. Open Subtitles أنا لا أريد ماله , على أيّ حال شكراً على هذه الاخبار
    Merci pour ce que tu essaye de faire, mais c'est fini. Open Subtitles شكرا على ما تحاولين القيام به لكن إنتهى الأمر
    Alors Merci pour une autre remarque utile sur le sujet. Open Subtitles حسنٌ، شكراً لك على إنتقال مفيد آخر للموضوع.
    De moins... homosexuel ? Merci pour la journée, les garçons. Open Subtitles أقل, شذوذ جنسي؟ شكرًا على اليوم العظيم يا رفاق
    On est partis les derniers. Merci pour les invitations. Open Subtitles بقينا حتى إغلاق ذاك المكان ليلة أمس أشكرك على الدعوة
    Eh bien, Merci pour les livres, Shérif, mais je ne pense pas qu'il me reste beaucoup de temps libre. Open Subtitles شكرا لك على الكتب يا شريف ولكني لا أعتقد باني أملك الكثير من الوقت المتبقي
    Merci pour l'information. La mine de charbon était une cible facile. Open Subtitles شكراً على المعلومات فأن منجم الفحم كانت هدف سهلاً
    Merci pour votre intérêt. Soyez un bon garçon et décampez... Open Subtitles شكراً على الإهتمام والآن كن فتى جيد وأرحل
    Non, Ça va. Merci pour le café. Merci d'être venu. Open Subtitles لا, أنا بخير, شكراً على القهوة شكراً لمقابلتي
    Merci pour ma famille, et même si ce bébé est la dernière chose qu'on voulait, elle s'est avérée être plutôt cool. Open Subtitles شكراً على عائلتي بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه لقد تحولت لتكون لطيفة جداً
    Merci pour la lettre. Je te vois demain, OK ? Open Subtitles شكراً على الرسالة سأنظر في الأمر غداً، اتّفقنا؟
    Merci pour le petit laïus, mais je pense que ça ira. Open Subtitles شكراً على المحادثة، لكنْ أعتقد أنّنا على ما يرام.
    Merci pour les nouvelles, nous avons de la super musique pour vous juste dans quelques minutes. Open Subtitles شكرا على المعلومات لدينا الكثير من الموسيقى الجيدة بالنسبة لك في بضع دقائق
    "Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." Open Subtitles شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار
    "Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." Open Subtitles شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار
    Pete le cow-boy, le gladiateur... Merci pour ça, ça aide ! Open Subtitles بيت راعي البقر، المقاتل شكراً لك على هذا، سيساعدني
    Merci, pour la plage et pour tout le reste. Open Subtitles شكرًا على حسن معاملتي عند الشاطئ، وعلى كل ما أسديتنيه بالخارج.
    Merci pour votre coopération, Mme la Présidente intérimaire. Open Subtitles أشكرك على وقتك و تعاونك يا فخامة الرئيسة بالإنابة
    Je suis encore sous le choc, mais Merci pour ton aide. Open Subtitles آه انا لازلت اترنح ولكن شكرا لك على خدمتك
    - Non, Merci pour la confirmation. Open Subtitles كلا، لم أراهم لذا شكراً لكِ على تأكيد نظرياتي
    C'est ça. Merci pour le café. On se voit au dîner. Open Subtitles نعم ، شكرًا لك على القهوة سأراكِ على العشاء
    Elle est ici dans ces bois. Je ne pars pas sans elle. Merci pour votre aide. Open Subtitles إنها هنا في الغابة و لن أُغادر بدونها شكراً علي المساعدة
    Merci pour retarder l'autopsie, le Dr Macy. Open Subtitles أشكركِ على تأخير عملية التشريح ، دكتورة مايسي
    [ON FRAPPE À LA PORTE] Merci pour le propriétaire. Open Subtitles من أجل نهاية اسبوع مليئة بالجنس مرحبا.جي.شكرا علي الكتاب
    - Merci pour la ballade - Il n'y a pas de quoi. Open Subtitles ــ شكراً لكم على التوصيلة ــ على الرحب و السعة
    Notre plan n'aurait pas fonctionné si tu n'avais pas mis sur écoute mon appartement, donc Merci pour ça. Open Subtitles ما كانت خطتنا لتنجح لولا أنك تنصتتَ على شقتي، ولذا اشكرك على هذا
    Et Merci pour le bouton du Bat-signal. Open Subtitles شكرا لكم على التحول إلى بات إشارة. لطيف.
    C'est ce qu'il me semblait. Mais Merci pour l'annuaire. Open Subtitles أظن ذلك, ولكن شكراَ على المعلومات على أى حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more