Eu não acredito que o Bryce... prefere o cartão do Van Patten. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أن برايس يفضل بطاقة فان باتين على بطاقتي |
Nós, aqui nesta sala, acredito que temos a mesma preocupação. O modelo que criámos no Brasil, podemos transferi-lo para aqui. | TED | نحن هنا داخل الغرفة أعتقد أن لدينا نفس المخاوف والنموذج الذي أنشأناه في البرازيل نحن يمكن زرعه هنا. |
Eu realmente não acredito que você a conheceu. Onde ela está? | Open Subtitles | أيفي ، لا أصدق أنك لقيتها أصلاً أين هي ؟ |
Não acredito que lhe tenha tirado as cuecas e sendo você mulher, não lhe tenha metido a mão ou o dedo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه جذب بنطلونكِ للأسفل و إذا كنتِ أنثى، أنه لم يضع يده أو يعبث بكِ |
Ao fazer isto, acredito que conseguimos levar a tecnologia às massas | TED | بفعل هذا، أعتقد أنه يمكننا حقاً جلب التكنلوجيا الى الجماهير. |
Não acredito que aquele filho da mãe me tenha alvejado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن الوغد أطلق النار علي |
Meu, não acredito que aqueles tipos nos lixaram assim. | Open Subtitles | لا أصدق أن أولائك الرفـاق عبثوا بنـا هكذا |
Não acredito que copiei de uma miúda de 8 anos. | Open Subtitles | لا أصدق أن غششت من طفلة بالثامنة من عمرها |
É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. | TED | وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية. |
Com base na minha experiência, acredito que a nossa etnia não tem que determinar o nosso destino. | TED | من خلال تجربتي، أعتقد أن أصولك العرقية لا يجب أن تكون الشيء الذي يحدد مصيرك. |
Senhores, acredito que a minha obrigação para com esta lenda foi cumprida. | Open Subtitles | أيها السادة , أعتقد أن إلتزامى بالبحث عن هذة الأسطورة إكتمل |
Não acredito que mandaste uma mulher para a sauna, para isso. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ارسلت امرأة إلى حمّام البخار لتفعل ذلك. |
Não acredito que tenhas faltado! Estávamos a fazer-te um favor! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تهرّبتي عنّا، لقد أسدينا لك معروفاً |
Bull, nem acredito que finalmente assentaste com uma boa rapariga. | Open Subtitles | بول, لا أصدق أنك إستقريت أخيراً مع فتاة لطيغة |
Tal como a senhora, também acredito que havia algo no jardim, que assustou o seu pobre marido. | Open Subtitles | مثلك تماماً أعتقد أنه كان في الحديقة شئ ما بث الرعب في قلب زوجك المسكين |
Não acredito que estou a fazer isto por £3 por hora. | Open Subtitles | لا أصدق أني أفعل هذا مقابل 3 جنيهات في الساعة |
Eu não acredito que destruirias alguém só para ganhar esta eleição. | Open Subtitles | لا اصدق انك سوف تدمر شخصا ما فقط لتربح الانتخابات |
Não acredito que estejamos predeterminados a reviver o nosso passado. | Open Subtitles | لا أصدق أننا محدد لنا أن نعيد الحياة لماضينا |
Não acredito, que nunca me contaste sobre o Benvolio. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ لم تخبريني أبداً عن بنفوليو |
Não acredito que você exista... mas se existe, preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك موجود . ولكنك إذا كنت موجود أحتاج مساعدتك |
Sabe, acredito que há sempre uma área de concordância entre duas pessoas. | Open Subtitles | أتدري، أظن أن هناك نقطة اتفاق يمكن لشخصين أن يصلا إليها |
Ninguém entra nem sai. acredito que temos um contágio entre mãos. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج، أعتقد أنّ لديناً مرضاً معدياً. |
Eu acredito que é assim que se muda o mundo. | TED | وأنا أعتقد بأن هذه هي الطريقة التي تغير العالم |
Não acredito que vais ficar parado a ver isto a acontecer. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك ستقف و حسب و تشاهد هذا يحدث |