Quando for eleita presidente, vamos passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | عندما أفوز بالرئاسة سنمضي الكثير من الوقت سوياً |
Dickie e Peter juntos? Era um mexerico demasiado bom. | Open Subtitles | ديكي و بيتر سوياً هذا جيد لإطلاق الإشاعات |
Você foi buscá-lo, saíram juntos. No dia seguinte, está morto. | Open Subtitles | أنت أخذته و رحلتم سوياً, اليوم التالى أصبح جثة. |
Já era tempo de passarmos juntos um momento sossegado. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للحصول على لحظات هادئه سوياً |
Por isso, aproveitem o tempo que ainda lhes resta juntos. | Open Subtitles | تستفيدوا إلى أبعد الحدود من الوقت الذي تقضوه سوياً |
E agora que temos as moedas, podemos viver uma bela vida juntos. | Open Subtitles | والآن لدينا تلك العملات ويمكننا أن نحصل عل حياة رائعه سوياً |
Já há muito tempo que não trabalhávamos juntos desta forma. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا |
Ei, mas recuperámo-lo juntos. É isso que importa, certo? | Open Subtitles | نحن اعدناها سوياً ذلك هو المهم، اليس كذلك؟ |
Não, pensei em almoçarmos juntos, irmos a um chinês ou coisa parecida | Open Subtitles | لا شىء مهم اعتقد أن عندنا عشاء صيني سوياً فى الغد |
Eram velhos amigos. Serviram juntos na Força Aerea Russa. | Open Subtitles | لقد كانوا أصدقاء خدموا سوياً في القوات الجوية |
- Quando estão juntos... - Todos são uns pervertidos! | Open Subtitles | أقسم ,أنه عندما تجتمعون سوياً تصبحون أكثر فساداً |
Eu entendo, mas colocando-os todos juntos no mesmo lugar vai fazer facilitar muito descobrir que diabo é isto. | Open Subtitles | ولكن جميعهم سوياً في مكان واحد سيجعل الامر اسهل بكثير لاكتشاف ما الذي يجري بحق الجحيم |
Pelo menos estão juntos e têm suas vidas inteiras para... | Open Subtitles | على الأقل .. لازلتما سوياً ، ولديكم حياةً كامله |
Os glóbulos brancos e os glóbulos vermelhos trabalham juntos. | Open Subtitles | كرات الدم البيضاء وكرات الدمّ الحمراء تعمل سوياً |
Ao trabalharmos juntos, podemos um dia criar a paz. | TED | بالعمل مع بعضنا يمكننا صنع السلام ليوم واحد |
Estes dois juntos nunca se vão safar de carro. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان لن يصلح حالهما سويّة في السيّارة |
Trabalhamos juntos desde... bem, desde que éramos miúdos, na verdade. | TED | نعمل معا منذ، حسناً، منذ أن كنا صغاراً، بالفعل. |
Vamos fazê-lo à velha maneira americana, vamos inventar uma saída, trabalhando juntos. | TED | سنفعل ذلك بطريقتنا الأمريكية القديمة، سنبتكر طريقتنا الخاصة بنا، بالعمل معاً. |
Está bem. E, sim, dormimos juntos, se é essa a próxima pergunta. | Open Subtitles | ونعم ، لقد أقمنا علاقة حميميّة إذا كان هذا سؤالك التالي |
Chamamos a isto um composto ou uma molécula. Os seus 26 átomos mantêm-se juntos por ligações atómicas. | TED | نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية. |
Então se o outro tipo é um cyborg, os dois juntos não podiam pesar mais de 1000 libras. | Open Subtitles | ولو حتى الشخص الاخر الذي كان معه جسم موصول كليهما لا يزنان اكثر من الف باوند |
Tenho colaboradores maravilhosos e nós, criadores, só lá chegamos todos juntos. | TED | لدى متعاونين جميلين، ونحن كمبدعين نصل إلى هنالك جميعاً معاً. |
Cometi o erro de pensar que fomos feitos para estarmos juntos. | Open Subtitles | و قد ارتكبت خطأً حين اعتقدت أننا مقسومين لبعضنا البعض |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas o pouco tempo que passsamos juntos foi incrível. | Open Subtitles | أعرف أننى لم أقض معها وقتاً طويلاً و لكن الوقت الذى قضيناه معاً كان مذهلاً |
Estamos todos juntos nisto e não quero que as coisas fiquem assim. | Open Subtitles | جيمعنا مشتركون في الأمر. ولا أريد أن تكون علاقتنا بهذا الشكل. |
Eles podem ter 20 anos, e viverem juntos durante anos. | Open Subtitles | قد يكونان في الـ20، ويعيشان مع بعضهما البعض لسنوات |
Eles continuam a sentir que devem estar juntos, apesar de não deverem. | Open Subtitles | و إستمروا يشعرون أنهم مكملين لبعض على الرغم أنهم ليس كذلك |
Mas de qualquer forma. Desde que morreste, que estamos juntos. | Open Subtitles | ولكن بأي حال، بعد موتك، أصبحنا نتواعد نوعاً ما. |