Uma das coisas que aprendi no secundário foi que todos os animais precisam de oxigénio para sobreviver. | TED | أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش. |
Não sou uma daquelas pessoas que acredita que todos os problemas do mundo são causados pelo ocidente. | TED | لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب. |
Assim parece que todos os nossos milagres médicos podem retardar ou impedir a morte, mas não a podem reverter. | TED | وبالتالي فقد يبدو أن جميع المعجزات الطبية المختلفة قد تتمكن من تأجيل أو منع الموت وليس عكسه. |
Quando eu era miúdo, pensava que todos em Hollywood andavam a cavalo. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
Quero que todos saibam aqui, que nunca haverá problema da minha parte. | Open Subtitles | و أريد من الجميع أن يعرف أنني لن أحدث أية مشاكل |
Manda-os voltar para o navio e que todos os homens tenham vinho. | Open Subtitles | عد بهم إلى السفينة وتأكد أن كل شخص حصل على شراب |
Um facto da "Diversão na Quinta" que todos menos eu parecem saber. | Open Subtitles | نعم, يبدو ان الجميع يعلم بحقيقة المزرعه الممتعه هذه عداي أنا |
Digo-vos que todos os eleitos com quem já trabalhei vão falar-vos das cartas que recebem e o que é que significam. | TED | أستطيع أن أقول لكم أن كل مسؤول رسمي عملت معه سوف يخبركم عن الرسائل التي تصلهم وماذا تعني لهم. |
Parece que todos queriam fazer de ti um exemplo. Um bode expiatório. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص أراد ان لا يكون مثال كبش فداء |
Achas que todos os nossos problemas são por causa da Carol Anne. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أن كل ما نعانيه من مشاكل هو من كارولان |
Mas quando acontece com humanos, dizemos abusos dos direitos humanos, porque assumimos que todos os humanos têm direitos. | TED | لكن عندما يخص الموضوع البشر، نقول الإساءة لحقوق الإنسان، لأننا نتوقع أن جميع البشر لديهم حقوق. |
Eu julgava que todos os promotores na sala seriam brancos. | TED | افترضت أن جميع المدّعين في الغرفة سيكونون من البيض. |
E de certeza que todos os vossos amigos sabem. Certo? | Open Subtitles | و انا متاكد ان كل أصدقائكِ يعرفون , صحيح؟ |
Quero que todos vejam que estou de volta a mim. | Open Subtitles | أريد الجميع أن يرى أن أعود لنفسي مرة أخرى. |
Será que todos acham que podem fazer piadas comigo? | Open Subtitles | لا اعتقد ان الجميع سوف يقومون بحيلهم علي.. |
É algo que todos nós tentamos evitar, sempre que possível. | Open Subtitles | .. إنه شئ نحاول جميعاً أن نتجنبه بقدر الإمكان |
Há aqui algumas coisas que eu quero que todos vejam. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء هنا أريد أنتم جميعا أن ترو. |
Se você sente que todos lhe detestam... talvez tenha demonstrado desprezo por... | Open Subtitles | إن كنت تشعر بأن الجميع يكرهك لعلك أظهرت بعض من الإزدراء |
Sabe que todos a odeiam, portanto ela tenta odiar ainda mais. | Open Subtitles | تعلم أنّ الجميع يمقتها لذا فإنّها تحاول إبداء مقت أعظم |
Ora, estou certo que todos conhecem a velha máxima: | Open Subtitles | أنا واثق أننا كلنا نعرف القول المأثور القديم |
Acho que todos gostaríamos de um jantar à borla na Americatown... | Open Subtitles | ولكنني أظن أن جميعنا يرغب بتناول عشاء مجاني بالمدينة الامريكية |
Com minha permissão, acho que todos precisam dum banho. | Open Subtitles | ،بعد إذني أعتقد أنكم جميعاً تحتاجون إلى الحمام |
O facto é que todos nesta cidade são um alvo em potencial. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّ كلّ شخص في هذه المدينة هو هدف مُحتمل. |
Parece quase sociopático fazer com que todos olhem para ele assim. | Open Subtitles | يبدو تقريبا طريق سوشيو لجعل كلّ شخص ينظر إلى ذلك. |