| Que acham que ele quer falar com o xerife? | Open Subtitles | لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟ |
| Desculpe, senhor. Mas há uma pessoa que quer falar consigo. | Open Subtitles | آسف يا سيدي ولكن هناك شخص يريد التحدث معك |
| A Doris está ao telefone. quer falar sobre o baile. | Open Subtitles | دوريس على خط الهاتف تريد التحدث عن حفلة المدرسة |
| Se quer falar do ouro, está bem. Tens o meu ouro? | Open Subtitles | أنت تريد التحدث عن الذهب,لنتحدث عن الذهب هل لديك ذهبى؟ |
| quer falar contigo, com o Cassius e o Adrian sobre quem vai governar o Inferno nos próximos 10,000 anos. | Open Subtitles | إنة يريد أن يتحدث إليك و كاسيوس و أدريان حول من منكم سيحكم الجحيم 100 عام القادمة |
| - Ouça, se quer falar de sentimentos, acerca da sua ficha de um ano, eu estou aqui. | Open Subtitles | ماذا؟ انظر,إذا كنت تريد أن تتحدث عن مشاعرك عن احتفالية العام الخاصة بك فأنا هنا |
| O que é preciso para isso? quer falar abertamente. | Open Subtitles | مهما كلفني ذلك أتريد التحدث باللغة التركية ؟ |
| Fala a Kelly Kellogg. O meu cunhado quer falar consigo. | Open Subtitles | أنا كيلي كيلوج ، أخو زوجي يريد التحدث معكم |
| Depois da rapariga, o tio Nikolai quer falar contigo. | Open Subtitles | بعد الفتاة .. العم نيكولاي يريد التحدث معك |
| Pinky, um cara da "Artnews" quer falar com você. | Open Subtitles | بينكي, شخص ما اخبار الفن يريد التحدث معك |
| Não explicou, mas quer falar directamente com o Presidente. | Open Subtitles | لديه تفسير ولكنه يريد التحدث مباشرةً مع الرئيس |
| Exactamente. Agora sei, porque é que ele não quer falar nisso. | Open Subtitles | إذاً لا عجب في أنه لا يريد التحدث معك بذلك |
| Se quer falar com a Delailah, deve fazer um tratamento à cabeça. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث إلى دليلة يجب ان تفحص قواك العقلية. |
| Eu sei, mas estou-te a dizer que ela não quer falar comigo. | Open Subtitles | أنا أعرف , لكني أقول لك انها لا تريد التحدث الي |
| Que também te passaste com ela, não quer falar contigo. | Open Subtitles | أنك اهتجت عليها كذلك، لا تريد التحدث معك ثانية |
| Se não quer falar sobre a sua família, fale sobre outra coisa. | Open Subtitles | حسناً,اذا كنت لا تريد التحدث عن عائلتك, اذن اعطيني شيئاً أخر. |
| quer falar sobre que tipo de terapias, sobretudo terapias de comportamento, tentámos com esse animal. | TED | يريد أن يتحدث إليك بشأن أنواع العلاج أنواع العلاج السلوكي التي جربتها مع ذلك الحيوان. |
| Mas fala. Dizes-me sobre o que quer falar, e talvez fale contigo. | Open Subtitles | استمر ، أخبرنى ما الذى تريد أن تتحدث عنه ربما أوافقك الرأى. |
| - quer falar com o Presidente? | Open Subtitles | أتريد التحدث إلى رئيس الولايات المتحدة ؟ |
| Sei que apenas quer falar, mas é minha aluna. | Open Subtitles | أعرف أنك تريدين التحدث ليس إلا لكنك طالبتي |
| Ela não quer falar. Rua! | Open Subtitles | انها لا تريد الحديث يا رجل ابتعد من هنا بحق الجحيم |
| Pai, uma pessoa do livro quer falar contigo. | Open Subtitles | شخص ما في الكتاب يريد الحديث إليك يا أبي |
| Certo. A mãe quer falar agora. Por favor, responde. | Open Subtitles | حسناً, أمي تود التحدث إليك تكلم معها رجاءً |
| A meu ver, ele não quer falar sobre isso. | Open Subtitles | تخميني هو أنّه لا يريد التحدّث بخصوص ذلك |
| A defesa quer falar comigo sobre testemunhar contra a minha filha. | Open Subtitles | المدعي العام يريد ان يتحدث الى بشأن الشهادة ضد ابنتى |
| Ninguém quer falar sobre isso, todos querem fingir que não vai acontecer. | Open Subtitles | لا أحد يود التحدث عنها الكل يود التظاهر بأنه لن يحدث |
| quer falar de maus pais? | Open Subtitles | أتريدين التحدث عن الأباء السيئين؟ |
| Rocky Balboa, há aqui um homem que quer falar contigo. | Open Subtitles | روكى بالبوا ،هناك رجل بالخارج يريد أن يتكلم معك |
| Ele quer falar numa estação privada ou algo do género. | Open Subtitles | إنه يريد التكلم على محطة خاصة أو شيء ما |