"quer falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريد التحدث
        
    • تريد التحدث
        
    • يريد أن يتحدث
        
    • تريد أن تتحدث
        
    • أتريد التحدث
        
    • تريدين التحدث
        
    • تريد الحديث
        
    • يريد الحديث
        
    • تود التحدث
        
    • يريد التحدّث
        
    • يريد ان يتحدث
        
    • يود التحدث
        
    • أتريدين التحدث
        
    • يريد أن يتكلم
        
    • يريد التكلم
        
    Que acham que ele quer falar com o xerife? Open Subtitles لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟
    Desculpe, senhor. Mas há uma pessoa que quer falar consigo. Open Subtitles آسف يا سيدي ولكن هناك شخص يريد التحدث معك
    A Doris está ao telefone. quer falar sobre o baile. Open Subtitles دوريس على خط الهاتف تريد التحدث عن حفلة المدرسة
    Se quer falar do ouro, está bem. Tens o meu ouro? Open Subtitles أنت تريد التحدث عن الذهب,لنتحدث عن الذهب هل لديك ذهبى؟
    quer falar contigo, com o Cassius e o Adrian sobre quem vai governar o Inferno nos próximos 10,000 anos. Open Subtitles إنة يريد أن يتحدث إليك و كاسيوس و أدريان حول من منكم سيحكم الجحيم 100 عام القادمة
    - Ouça, se quer falar de sentimentos, acerca da sua ficha de um ano, eu estou aqui. Open Subtitles ماذا؟ انظر,إذا كنت تريد أن تتحدث عن مشاعرك عن احتفالية العام الخاصة بك فأنا هنا
    O que é preciso para isso? quer falar abertamente. Open Subtitles مهما كلفني ذلك أتريد التحدث باللغة التركية ؟
    Fala a Kelly Kellogg. O meu cunhado quer falar consigo. Open Subtitles أنا كيلي كيلوج ، أخو زوجي يريد التحدث معكم
    Depois da rapariga, o tio Nikolai quer falar contigo. Open Subtitles بعد الفتاة .. العم نيكولاي يريد التحدث معك
    Pinky, um cara da "Artnews" quer falar com você. Open Subtitles بينكي, شخص ما اخبار الفن يريد التحدث معك
    Não explicou, mas quer falar directamente com o Presidente. Open Subtitles لديه تفسير ولكنه يريد التحدث مباشرةً مع الرئيس
    Exactamente. Agora sei, porque é que ele não quer falar nisso. Open Subtitles إذاً لا عجب في أنه لا يريد التحدث معك بذلك
    Se quer falar com a Delailah, deve fazer um tratamento à cabeça. Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث إلى دليلة يجب ان تفحص قواك العقلية.
    Eu sei, mas estou-te a dizer que ela não quer falar comigo. Open Subtitles أنا أعرف , لكني أقول لك انها لا تريد التحدث الي
    Que também te passaste com ela, não quer falar contigo. Open Subtitles أنك اهتجت عليها كذلك، لا تريد التحدث معك ثانية
    Se não quer falar sobre a sua família, fale sobre outra coisa. Open Subtitles حسناً,اذا كنت لا تريد التحدث عن عائلتك, اذن اعطيني شيئاً أخر.
    quer falar sobre que tipo de terapias, sobretudo terapias de comportamento, tentámos com esse animal. TED يريد أن يتحدث إليك بشأن أنواع العلاج أنواع العلاج السلوكي التي جربتها مع ذلك الحيوان.
    Mas fala. Dizes-me sobre o que quer falar, e talvez fale contigo. Open Subtitles استمر ، أخبرنى ما الذى تريد أن تتحدث عنه ربما أوافقك الرأى.
    - quer falar com o Presidente? Open Subtitles أتريد التحدث إلى رئيس الولايات المتحدة ؟
    Sei que apenas quer falar, mas é minha aluna. Open Subtitles أعرف أنك تريدين التحدث ليس إلا لكنك طالبتي
    Ela não quer falar. Rua! Open Subtitles انها لا تريد الحديث يا رجل ابتعد من هنا بحق الجحيم
    Pai, uma pessoa do livro quer falar contigo. Open Subtitles شخص ما في الكتاب يريد الحديث إليك يا أبي
    Certo. A mãe quer falar agora. Por favor, responde. Open Subtitles حسناً, أمي تود التحدث إليك تكلم معها رجاءً
    A meu ver, ele não quer falar sobre isso. Open Subtitles تخميني هو أنّه لا يريد التحدّث بخصوص ذلك
    A defesa quer falar comigo sobre testemunhar contra a minha filha. Open Subtitles المدعي العام يريد ان يتحدث الى بشأن الشهادة ضد ابنتى
    Ninguém quer falar sobre isso, todos querem fingir que não vai acontecer. Open Subtitles لا أحد يود التحدث عنها الكل يود التظاهر بأنه لن يحدث
    quer falar de maus pais? Open Subtitles أتريدين التحدث عن الأباء السيئين؟
    Rocky Balboa, há aqui um homem que quer falar contigo. Open Subtitles روكى بالبوا ،هناك رجل بالخارج يريد أن يتكلم معك
    Ele quer falar numa estação privada ou algo do género. Open Subtitles إنه يريد التكلم على محطة خاصة أو شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more