"asker" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجندي
        
    • جندي
        
    • الجنود
        
    • جنود
        
    • الجندى
        
    • الجيش
        
    • جندياً
        
    • جندى
        
    • جنديا
        
    • عسكري
        
    • القوات
        
    • جنوداً
        
    • جنديّ
        
    • الجنديّ
        
    • جندية
        
    Bu korkunç bir şeydi, fakat olmam gerektiğini düşündüğüm bir asker olmak için ne eğitimli ne de yeterli olmadığım açıktı. TED كان ذلك مرعباً. لكن من الواضح أني لم أتدرب، ولم أكن مؤهلاً، كي أصبح الجندي الذي اعتقدت أني أريد أن أكونه.
    Bir, iki, üç, dört! Sol. asker, çıkar o gözlükleri. Open Subtitles واحد, اثنان, ثلاثة, اربعة اخلع هذه النظارات السوداء ايها الجندي
    mesela bir savaşa 10.000 asker yollamak kulağınıza fazla gelebilir TED مثلاً، إرسال 10 آلاف جندي إلى المعركة القادمة يبدو كثيراً.
    Gittiği her bir mülteci kampında eli silahlı askerlerle uğraştı. Askerler, dokuz yaşındaki ağabeyim Mark'ı asker yapmak istiyorlardı. TED وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي.
    Onlar karşılama için başka bir asker gurubu daha eklediler Open Subtitles ثم أضافوا يوماً آخر إلى جدول المواعيد لتقابل مجموعة جنود
    Özür dilerim asker. Sena veya kızına hakaret etmek istemedim. Open Subtitles انا آسف، ايها الجندي لم اقصد اهانتك او اهانة ابنتك
    Bir asker, tek bir karıncanın hayatının önemli olmadığını bilir. Open Subtitles الجندي يعلم ان الحياه لا تهم ماذا بشأن المستعمره ؟
    Bir savaşın içindeyiz asker. Kimse geri dönüp dönemeyeceğini bilemez. Open Subtitles نحن في حرب, أيها الجندي لا أحد يعرف كيف يرجع
    İyi bir asker yenilgiyi kabul etmez, burnunun ucunda olsa bile. Open Subtitles الجندي الجيد لا يعترف بالهزيمة أبداً حتى عندما تحدق في وجهك
    Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. Open Subtitles أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب
    Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. Open Subtitles أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب
    Filipinler'e son bir saldırı için hazır, yarım milyondan fazla asker kıyıya çıktı. Open Subtitles أكثر من ربع مليون جندي جاء على اليابسة جاهزون للهجوم النهائي على الفلبين
    Daha sağlıklı Prusyalı demek, daha sağlıklı Prusyalı asker demekti. TED وكلما ازداد عدد البروسيين الأصحاء، ازداد عدد الجنود البروسيين الأصحاء.
    Kaç asker, kaç silah düşmanımızın bu işte kaç tane tankı var. Open Subtitles كم عدد الجنود و المدافع و الدبابات التي يلقيها العدو في المعركة
    Kendinizi asker olarak düşünmekten vazgeçmeli ve kendinizi birer insan gibi düşünmeye başlamalısınız. Open Subtitles يجب أن تتوقفوا عن إعتبار أنفسكم جنود وتبدأوا بالتفكير بإعتبار أنفسكم أناس عاديين
    Haydi, hareket et asker. Almamız gereken bir paket var. Crawford, uyan. Open Subtitles الأن , تحرك أيها الجندى , لدينا طرد لنجمعه كرافورد , أستيقظ
    Bugün, Birleşik Devletler Ordusu, asker alımlarıyla ilgili yeni planını açıkladı. Open Subtitles اليوم أعلن الجيش الأمريكي عن خطة جديدة مبتكرة لضم المجنّدين الجدد
    Yarın sıfır kilometre bir süper asker acele postayla elinizde. Open Subtitles وسوف نرسل لك جندياً سليماً تماماً سيصلك غداً بالبريد الليلي
    Bir yıI sonra, her 100 asker için 70 taşeron vardı. Open Subtitles فى أوائل 2007 مقابل كل 100 جندى كان هناك 70 متعهد
    O günden itibaren asker olma kararımı sorgulamaya son verdim. Open Subtitles لقد ادركت صحة قراري بان اكون جنديا في هذا اليوم
    Bu resimleri İspanyol bir asker 18. yüzyılda yapmış. Tanıdın mı? Open Subtitles عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر.
    Ama bu fırsatı güneydeki dostlarımızın ve kuzenlerimizin asker, teçhizat, at, erzak ve genel olarak ekipman durumlarını değerlendirmek için kullanabilirsin. Open Subtitles لربما عليك أن تنتهز الفرصة لتحكم كيف سيكون رد أقربائنا في الجنوب من حيث الرجال , القوات الخيل , و عربات
    Onlar asker değil, haydut. Altın değil, silah ve cephane peşindeler. Open Subtitles ليسوا جنوداً , أنهم قطاع الطرق لا يهتمون بالذهب بل بالأسلحة والذخيرة
    Bu adam hakkında olan ilk izlenimlerinize göre adamın eski asker olduğunu, Hatta Özel Kuvvetler olduğunu bile düşünüyormuşsunuz. Open Subtitles الآن، كما تكهّنتِ، بناءً على مقابلتكِ الأوّليّة مع هذا الرّجل، ربّما يكون جنديّ سابق في الجيش أو العمليّات الخاصّة.
    Kimse bir askere, asker olmayı istiyor musun diye sormuyor, Open Subtitles أنت تخبرين الجنديّ أنّك تريدين أن تصبحي جنديّة
    Bir asker, bir savaşçı olmalısın. Korkusuz ve cesur. Open Subtitles يجب أن تكوني محاربة,جندية لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more