"قوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leute
        
    • Menschen
        
    • Volk
        
    • Leuten
        
    • Skaikru
        
    • euch
        
    • alle
        
    • ihr
        
    • Trikru
        
    • habt
        
    Und lasst uns nicht vergessen, dass es an uns allen liegt, Leute. Open Subtitles ولا تدعونا ننسى أنّنا نحمل هذا على عاتقنا جميعاً يا قوم
    Sag mir, was wäre mit meinen Leuten geschehen, wenn wir eure und deren Leute befreit hätten? Open Subtitles إخبريني , لو أطلقنا سراح قومكِ و قوم الأرضيين , ماذا كان سيحدث لـقومي ؟
    Nie von ihm gehört. Wir müssen eine Infusion legen. Beeilung, Leute. Open Subtitles لم أسمع عنه، علينا تحضير تقطير وريدي، هيّا يا قوم
    Wenn diese Menschen, über die ich gleich berichten werde, wenn diese Menschen es nicht getan hätten, dann hätten es andere getan. TED لو أن الناس الذين سأتحدث عنهم لو أنهم لم يفعلوها، لفعلها قوم آخرون
    Die Zeit der Elben ist vorüber. Mein Volk verlässt diese Gestade. Open Subtitles زمن قوم الـ 'إلف' قد ولّى شعبي يترك هذه الشواطئ
    Es war ihm gestattet, weiter zu arbeiten, wenn die Leute, die an der Bombe arbeiteten, nach Hause gingen. TED حين ذهب قوم القنبلة إلى المنزل، كان يسمح له بالدخول
    Leute, ihr könnt die Stühle hochstellen. Open Subtitles حسنا , يا قوم اعيدوا الكراسى الى الطاولات
    ihr kennt die Regeln, Leute. Open Subtitles أنتم تعرفون القواعد ، يا قوم إذا ألقى أحدهم بالكرة نجيب نحن النداء
    In Ordnung, Leute, hort zu. Open Subtitles ـ أجل ، يا سيدى حسناً ، يا قوم إستمعوا لى دى جى
    Einer dieser Waldläufer. Gefährliche Leute, wanderndes Volk. Open Subtitles إنه واحد من الجوّالين إنهم قوم خطرون يتجولون في البراري
    Sie könnten verseucht sein, Leute. Open Subtitles قد يكون هناك خطر بيولوجي هنا يا قوم تنحّوا عن الطريق ..
    Weil ihr so nette schwer arbeitende Leute seid, sag ich euch, was ich tun werde. Open Subtitles لأنكم قوم عاملين رائعين سأخبركم بما سأفعل.
    Das ist das erste Mal, zumindest in meinem Leben, dass Leute aus einem anderen Land zu uns kommen. Open Subtitles هذه هى المرة الأولى ، على الأقل فى حياتى التى يأتى فيها قوم من مكان آخر إلينا
    Also Leute, tretet ein und checkt euch selbst auf Läuse Open Subtitles حسناً يا قوم ادخلوا و نظفوا أنفسكم من الحشرات
    Ok, lasst uns aufmerksam bleiben Leute, es ist fast vorbei. Open Subtitles حسناً، فلنبقَ متيقظين يا قوم شارف الأمر على الانتهاء
    Mehr wollte ich nicht wissen. Na los, Leute. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج إلى معرفته هيا بنا يا قوم
    Nie hatte ich so fröhliche Menschen gesehen... denen Familie und Freundschaft so viel wert sind. Open Subtitles لم أعرف قط قوم متحمسون للضحك , مخلصين لعائلاتهم متماسكين مع بعضهم البعض
    Verrückte Menschen würden immer darauf herumspielen. Wir hätten nie wieder Ruhe. Open Subtitles قوم مجانين يعزفون عليه طوال الوقت لن نحظي بلحظةٍ من الهدوء قط
    Ich meine nur die Mitglieder meines Expeditionsteams hier in Atlantis und die Freunde, die wir seit unserer Ankunft trafen, wie Teylas Volk. Open Subtitles أنا أتحدث عن كل شخص فى بعثتنا هنا على أتلانتس و أصدقائنا الذين لقيناهم منذ مجيئنا هنا مثل قوم تايلا
    Wir besprechen keine Taktik mit Leuten, die wir nicht wirklich kennen. Open Subtitles لأننا لا نناقش خططنا مع قوم لا نعرفهم حق المعرفة
    Wenn es so aussieht, als würde die Skaikru den Berg beanspruchen, würde der Waffenstillstand gebrochen werden und es würde Krieg geben. Open Subtitles لو بدا الأمر وكأنَّ قوم السماء يستعمرون الجبل، ستخرق الهدنة وسنكون في حرب
    Das verstehe ich. Ich möchte euch auch nicht in meinem Garten. Open Subtitles أعني ، لم اكن اريدكم يا قوم في باحتي الخلفية كذالك
    Warum lassen mich nur immer alle im Stich, wenn ich sie brauche? Open Subtitles لماذا يا قوم تهربون دائماً وتتركوني خلفكم ؟
    Das ist eine Komödie und ihr seid so lustig wie die Beulenpest. Open Subtitles من المفترض ان تكون كوميديه انتم يا قوم مرحون كما الطاعون
    Die Trikru haben 37 meiner Freunde umgebracht, bevor Sie überhaupt den Boden berührt haben. Open Subtitles قتل قوم الشجر 37 من أصدقائي قبل أن تطأ قدمك الأرض حتّى
    Jetzt wo ihr eine sichere Operationszentrale habt, will ich, dass ihr anfangt Kriegsmaterial zu sammeln. Open Subtitles والآن بما أن لديكم قاعدة سرية للعمليات يا قوم أريدكم أن تجمعوا مواد الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus