Can I just tell you what your fall collection meant to me? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخبرك ما الذي تعنية مجموعتك للخريف بالنسبة لي؟ |
I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط |
If I could tell you what you want, how do I know you wouldn't just kill them anyway? | Open Subtitles | لو يمكنني أن أخبرك ما تريدين معرفته كيف سأتأكد من أنك لن تقتليهم على أي حال؟ |
I never told you that. How did you know that? | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟ |
I'm telling you, he said he can't do it without you. | Open Subtitles | إنّني أخبرك لقد قال بأنّه لا يستطيع فعل هذا بدونك |
I gotta tell you something, and, afterwards, you're gonna wanna punch me in the face, but F it. | Open Subtitles | يجب ان أخبرك بشيء، وبعد ذلك و ستود ان تضربني في وجهي لكن اللعنة على ذلك |
I can't tell you how happy that makes me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً. |
I cannot tell you the joy for me that is ballet. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك أي متعة يقدمها لي فن الباليه. |
I gotta tell you, though, it's not oval, but it is big. | Open Subtitles | ها أنا أخبرك على الرغم من أنهُ ليسَ بيضاوي.. ولكنه كبير. |
Shall I tell you something very interesting About this place? | Open Subtitles | ألا أخبرك شيئاً مثيراً جداً للإهتمام حيال هذا المكان؟ |
Uh, well, there-there's one thing I feel I should tell you. | Open Subtitles | حسناً، هناك أمر واحد أشعر أنه يجب أن أخبرك به |
It's a cute story. I'll tell you some other time. | Open Subtitles | إنّها قصّة ظريفة سوف أخبرك إيّاها في وقت لاحق |
You know i can't tell you anything about the case against him. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لا أستطيع أن أخبرك عن الحالة الموجودة ضده |
You keep fucking that bitch until I tell you to stop. | Open Subtitles | . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك |
Who told you not to mess with this truck'? | Open Subtitles | من أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحنة ؟ |
There's no damage, I told you. They broke a window. That's it. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي ضرر أخبرك كسروا نافذة وهذا كل شيء |
- Well, that story he told you matches the story he told in court and the story he told the cops. | Open Subtitles | حسنا، تلك القصة التي أخبرك إياها تطابق القصة التي قالها في المحكمة والقصة التي رواها للشرطة أثناء التحقيق معه |
I couldn't let your senior prom go by without telling you. | Open Subtitles | لم أستطع ان اترك حفل تخرجك ينتهي بدون أن أخبرك |
I'm telling you, that woman is driving me nuts. | Open Subtitles | أنا أخبرك , تلك المرأة تقودني إلى الجنون |
You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. | Open Subtitles | لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته |
- Let me tell you how this is gonna go. | Open Subtitles | ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر |
I'll tell ya, I knew I shoulda got the new Aerostar. | Open Subtitles | سوف أخبرك.. كان يجدر بي الحصول على نجمة الطيران الجديدة |
Did he tell you how I admire his military genius? | Open Subtitles | هل هو أخبرك كم أنا معجب بعبقريته العسكرية ؟ |
it's still taken event, and I let you know when its over. | Open Subtitles | كما هي حال هذه الوظيفة لازال هناك, سوف أخبرك عندما ينتهي |