"أخرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get out
        
    • go out
        
    • Come out
        
    • out of
        
    • leave
        
    • walk out
        
    • me out
        
    • outside
        
    • fuck out
        
    • off
        
    • removed
        
    • depart
        
    • discharged
        
    • pulled out
        
    • they had been displaced
        
    I just need a little time to Get out from underneath this. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا.
    Well, if there's no sex on the ship, Get out. Open Subtitles حسناً، إذ لايوجد هناك جنس على متن السفينة أخرج
    Can you look after him for me, just until I Get out? Open Subtitles هل تستطيعين ان تهتمي به لأجلي , حتى فقط أخرج ؟
    No, actually, I think I might go out with him again. Open Subtitles لا، في الواقع أعتقد أنه علي أن أخرج معه مجددا
    I Come out, there's this dude sitting in the backseat. Open Subtitles أخرج كان هناك هذا المتأنق يجلس في المقعد الخلفي
    Which is why it is so great to Get out in the fresh air and get my hands dirty. Open Subtitles وهذا يفسر لماذا من الرائع لى أن أخرج وأتنفس فى الهواء الطلق وأن أعمل الاشياء الممتعة بنفسى
    Soon as I Get out of this meeting alive. Open Subtitles حالما أخرج من هذا الإجتماع على قيد الحياة.
    I just have to Get out of here before it's too late. Open Subtitles يجب علي أن أخرج من هنا فحسب قبل أن يفوت الأوان
    You better hope that I never Get out of here, David Rosen. Open Subtitles .خير لك أن تأمل أن لا أخرج من هنا، ديفيد روزن
    You better hope i never Get out of this room! Open Subtitles يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا
    Get out of here! - Raise your voice to your detriment Open Subtitles أخرج من هنا , أنتِ من سيخسر أن رفعت صوتك
    Get out and serve. Make sure everybody has a full platter. Open Subtitles أخرج و اخدم الناس و تأكد من امتلاء صحون الجميع
    - [Michael speaks] lt's not OK. I have to Get out of here! I'm going to fucking die! Open Subtitles لا ، ليس الأمر على مايرام يجب أن أخرج من هنا ، و إلا سوف أموت
    I think I just needed to Get out of the house. Open Subtitles أعتقد أن كل ما كنت أريد أن أخرج من المنزل
    So the more you teach me, the more I can Get out there and go do my thing. Open Subtitles لذا كلما تعلمت أكثر ، كلما إستطعت . أن أخرج و أفعل ما علي أن أفعله
    Well, I have wanted to Get out and spread my wings. Open Subtitles . حسناً ، كنت أريد أن أخرج و أفرد أجنحتي
    - I still can't Get out. - I'll come back for you. Open Subtitles . مع ذلك لا يمكنني أن أخرج . سأعود من أجلك
    I just wanted to go out and find you immediately. Open Subtitles لقد أردت فحسب أن أخرج وأبحث عنكِ في الحال
    Why go out with friends when I can sit and observe first-year associates do tedious grunt work? Open Subtitles لمَ أخرج مع الأصدقاء بينما بإمكاني الجلوس هنا و أراقب مساعدين مبتدئين يقومون بعمل ممل؟
    I'd like to Come out tomorrow, get on that phone. Open Subtitles أود أن أخرج غدا , للحصول على هذا الهاتف.
    Aaron Williams checked himself out of his hospital this afternoon to continue his ludicrous, now six-day match against Poole. Open Subtitles أرون ويليامز أخرج نفسه من المستشفى هذه الظهيرة لكي يكمل مباراته المضحكة ذات الست أيام ضد بول.
    And to have to be reminded of that every time I look out my window or leave the house... Open Subtitles و شيئ يجبرني على تذكر هذا في كل مرة أنظر فيها إلى النافذة أو أخرج من المنزل
    Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. Open Subtitles وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا
    Let me out so we can speak like civilized people. Open Subtitles دعني أخرج حتى نتمكن من التحدث مثل الشعوب المتحضرة.
    I'm gonna go outside. I want you to hide somewhere. Open Subtitles سوف أخرج إليهم أريدك أن تختبئي في مكان ما
    Well, I'll tell you what you talk about, talk about getting the fuck out of my house. Open Subtitles سوف أخبركم عمّ أنت تتحدث عنه، و هو أن تخرج من المنزليّ الآن. هيّا أخرج!
    I'm not getting off this mountain'til I'm sure everyone's safe. Open Subtitles أنا لن أخرج من هذا الجبل حتى يكون الجميع بأمان
    The PNTL General Commander removed weapons from the PNTL National Armoury without the knowledge of the armoury officer. UN فقد أخرج القائد العام للشرطة الوطنية أسلحة من المستودعات الوطنية دون علم الضابط المسؤول عن المستودع.
    Allow me here to depart for a moment from my written text to say that, of course, I fully subscribe to the argument used in this room this morning by the distinguished Ambassador of Ireland. UN واسمحوا لي هنا بأن أخرج للحظة واحدة عن النص المكتوب ﻷقول أنني بالطبع أؤيد تأييدا تاما المنطق الذي عرضته في هذه القاعة هذا الصباح سفيرة ايرلندا الموقرة.
    Maybe we can start with why he discharged a firearm in from of my embassy. Open Subtitles ربما يمكننا أن نبدأ لماذا أخرج أخرج السلاح أمام سفارتي.
    The settler then pulled out his gun and shot the Palestinian who died of his wounds shortly thereafter. UN وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة.
    The Committee devoted its activities to the full realization by the Palestinian people of its inalienable rights -- the right to self-determination without external interference; the right to national independence and sovereignty; and the right to return to their homes and property, from which they had been displaced. UN وقد كرست اللجنة أنشطتها من أجل أن يتمتع الشعب الفلسطيني بصورة كاملة بحقوقه غير القابلة للتصرف - حقه في تقرير مصيره دون تدخل خارجي؛ وحقه في الاستقلال الوطني والسيادة؛ وحقه في العودة إلى دياره وممتلكاته التي أخرج منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus