"إخباري" - Dictionnaire arabe anglais

    "إخباري" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me
        
    • telling me
        
    • told me
        
    • news
        
    • you tell
        
    • to tell
        
    • me know
        
    • informed
        
    • story
        
    • stories
        
    A half a million people traveled the country to hear that speech, and my son can't tell me anything about it? Open Subtitles ثمة نصف مليون شخص أتوا من شتى أنحاء البلاد ليسمعوا تلك الخطبة وولدي لا يستطيع إخباري بأي شيء عنها؟
    Now you want to tell me where we're going? Open Subtitles والآن هل تريد إخباري إلى أين نحن متوجهين؟
    What can you tell me about the occupant in room 64? Open Subtitles ما الذي بإمكانكِ إخباري إياه عن ذلك النزيل بالغرفة 64؟
    He kept telling me I'd be safer if I didn't know. Open Subtitles لقد واصلَ إخباري بأنَّني سأكونُ بأمانٍ أكثرَ إن لم أعرف
    You should have told me before you went off the drugs. Open Subtitles كان ينبغي عليكِ إخباري قبل أن تتوقفي عن تناول الأدوية
    Do you want to tell me what you're doing? Open Subtitles رجالكم سيموتون أولاً. هل تريد إخباري ماالذي تفعله؟
    Can you tell me why you're looking for Simon George? Open Subtitles هل يمكنكم إخباري عن سبب بحثكم عن سايمن ؟
    You did have to tell me this, and you know you did. Open Subtitles توجب عليك إخباري بهذا و انت تعلم أنه توجب عليك ذلك
    You mean to tell me you've never been in love? Open Subtitles هل تحاول إخباري بأنك لم تقع في الحب أبداً؟
    So, can you tell me anything else about this young lady? Open Subtitles إذاً، هل بإمكانك إخباري أي شيء آخر عن هذه الشابة؟
    They've arrested me, and they won't even tell me why. Open Subtitles لقد قاموا بالقبض عليّ، ولا يريدون حتى إخباري بالسبب
    My dad used to tell me forgiveness takes more strength than anger. Open Subtitles اعتاد أبي إخباري أن الصفح يتطلّب قوّة أكبر مما يتطلّبه الغضب.
    Said you could tell me everything about the other Primaries. Open Subtitles قلت أن بإمكانك إخباري بكل شيء .حول الرئيسيين الآخرين
    - He needs to tell me where my stuff is. - Don't. Open Subtitles ـ يحتاج إلى إخباري بمكان تواجد مُتعلقاتي ـ لا تفعل ذلك
    Hey, um... what'd you want to tell me at the hospital? Open Subtitles مهلاً ما الذي كنتِ تريدين إخباري به في المستشفي ؟
    So, you wanna tell me exactly what happened on that bus? Open Subtitles أتودين إخباري بما حدث بالضبط على متن ذلك الباص ؟
    Can you tell me what happened yesterday in the ambulance? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بما حدث في سيارة الإسعاف البارحة؟
    Now, look at me, if it's manslaughter, I can help you, but you've got to tell me what happened. Open Subtitles والأن فلتنظر إلي إن كانت حالة قتل غير متعمد, يمكنني مساعدتك ولكن سيجب عليك إخباري بما حدث
    You need to stop telling me what to do. Open Subtitles عليك التوقف عن إخباري مالذي يجب عليّ فعله
    telling me your upstairs neighbor has a crush on you? Open Subtitles أم إخباري بأن جاركِ بالطابق العلوي معجب بكِ ؟
    I do know this, you should have told me sooner, Ronny. Open Subtitles أعلم ذلك فقط، كان يجب عليك إخباري مبكرا يا روني
    It's a Japanese news report from a few hours ago. Open Subtitles إنّه تقرير إخباري ياباني تم عرضه قبل ساعات قليلة
    Okay, I have a date, but be sure to let me know how that goes. Open Subtitles حسناً , لديَّ موعد ولكن تأكدوا من إخباري كيف صار الأمر
    I had just been informed that our biggest selling drug, celaxal, was getting pulled from the market by the FDA. Open Subtitles كان قد تمّ إخباري أنّ عقارنا "الأكثر مبيعاً, "سيلاكسال كان سيتمّ سحبه من السوق بواسطة إدارة الغذاء والدواء
    So you can give me whatever sob story you want, but we both know you've got nothing. Open Subtitles لذلك فبإمكانكٍ إخباري ،أي قصص حزينة تريدين ،ولكن كلانا يعلم بإنكِ لن تتوصلين لشيء
    During the reporting period, UNifeed produced more than 600 stories. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنتجت يونيفيد ما يزيد على 600 عنصر إخباري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus