If that reporter gets close to the finale gown, you're fired. | Open Subtitles | إذا إقترب هذا الصحفي من فستان العرض النهائي فأنت مطرود |
Then you're way past all that morning sickness nonsense. | Open Subtitles | فأنت الطريقة السابقة كل ذلك هراء غثيان الصباح. |
you're already involved with somebody who lives in Los Angeles. | Open Subtitles | فأنت مرتبطٌ سلفاً مع شخصٍ يعيش في لوس أنجلوس |
She's already giving you pain and trouble. you're a mother. | Open Subtitles | ما دامت تعطيك الالم والمشاكل من الآن فأنت أم |
Can't you see that if you hurt her, you are hurting me? | Open Subtitles | ألا يُمكنك أن ترى أنك لو قُمت بإيذائها فأنت تُؤذيني ؟ |
If you think they will for us, you're a fool. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنهم سيفعلون ذلك لأجلنا فأنت أحمق |
Then you're not going inside unless you get a court order. | Open Subtitles | فأنت لن الداخل ما لم تحصل على أمر من المحكمة. |
If you think I want to be a Prince, then you're wrong. | Open Subtitles | أذا كنت تعتقد باني أريد أن أكون أميراً فأنت على خطأ |
you're living on borrowed time with a highly compromised immune system, and you decide to spend the night outside. | Open Subtitles | فأنت تعيش الآن في الوقت الضائع مع نظام مناعي خطير للغاية وتقرر أن تقضي الليل في الخارج |
If you kill someone while driving drunk, you're responsible. | Open Subtitles | إن قتلتِ أحداً وأنتِ ثملة فأنت مسؤولة عنه |
Baby, you don't know me'cause you're dead wrong | Open Subtitles | عزيزي فأنت لا تعرفـــني لأن لديك الفكرة الخاطـــئة |
So, you're a partner in a Corporate PR Firm? | Open Subtitles | إذًا، فأنت شريكة في إحدى شركات العلاقات العامة؟ |
If a guy lets you walk home at 3:00 am with your panties in your purse, you're not his girlfriend. | Open Subtitles | إذا تركك الرجل تسيرين وحدك في الثالثة صباحًا وأنت تحملين سروالك الداخلي في حقيبتك فأنت لست صديقته الحميمة |
Well, if it's worth anything, you're not a shitty teacher. | Open Subtitles | لو الأمر يستحق أي شيء، فأنت لست بمعلمِ سيء |
Oh, so you're saying that I shouldn't just rely on myself, that I should utilize all available resources. | Open Subtitles | إذا فأنت تقول أنه لا يجب علي الإعتماد علي نفسي فقط ويجب إستخدام كل الموارد المتاحة |
So what, you're not upset about falling hard for a lady who was immediately thrown in jail? | Open Subtitles | فليكن , فأنت لست غاضباً بشأن غرامك مع السيّدة التى زُجَّ بها فوراً إلى السجن |
Even if you don't sing, you display exactly what you're thinking. | Open Subtitles | حتى لو لم تغنين، فأنت تظهرين بالضبط ما تشعرين به. |
Don't tell me about smart-- you're one chromosome away from being a monkey, you greasy piece of garbage. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ وبين القردِ يا ناعمَ الملمسِ يا كيسُ النفاياتِ |
you are on a high wire act without a net, sister. | Open Subtitles | فأنت تمشين على سلك عالي ولا توجد شبكة، يا أختي. |
If you don't work, if you don't support our great society, then you are living off the system. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعمل، وإذا كنت لا تدعم مجتمعنا العظيم فأنت تعيش من دون الالتزام بالنظام. |
you've calculated the wind speed, So you know how treacherous this is. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب سرعة الريح إذاً فأنت تقدّرين مدى خطورة هذا |
You know you'll get it once or twice a year. | Open Subtitles | فأنت تعلمين انك ستصابين به مرة أو مرتين سنويا |
you'd be too hungover to even go to the picnic. | Open Subtitles | فأنت تكون ثملًا لدرجة أنك لا تذهب معها لنزهة |
No, we've been over this. You said they were covered up, So you don't know what you saw. | Open Subtitles | لا , لقد إنتهينا من هذا, لقد قلت أنك رأيتهم مُغطُّون ,لذلك فأنت لاتعرف ماذا رأيت |