Tú no sabes lo que es el miedo. No te importa afrontar la realidad. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف |
sabes bien que no se me ocurriría presentarte a nadie esta noche. | Open Subtitles | إنكِ تعرفين جيداً إنني لا أفكر إطلاقاً بتعريفكِ بأي أحد |
Entonces tendrías algo, tú sabes de qué hablo... para recordar con felicidad. | Open Subtitles | إذاً ، لكان لديك شيئأً تعرفين ما أقصده تتذكرينه بسعادة |
No sabe si ha estado aquí una hora o un día o una semana, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تعرفين إذا كُنتِ هُنا مُنذ ساعة, أو يوم أو أُسبوع, أليس كذلك؟ |
Los bebés se comportan como yo, ¿sabes? | Open Subtitles | ليتصرف الأطفال بالطريقة التي أفعلها، تعرفين. |
Aunque no sea necesario, porque ya sabes lo que voy a decir. | Open Subtitles | بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله. |
- Así que estás contento. - Sí, y tú sabes por qué. | Open Subtitles | اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا |
Lo que hay que hacer es no dejar que se confíen, ¿sabes? | Open Subtitles | فى الواقع إنها مسألة بأنهم تجعليهم خارج اتزانهم كما تعرفين |
sabes... los jueces casi siempre están casados. Y difícilmente absuelvan a una esposa que... ¡zac! | Open Subtitles | تعرفين القضاة, إنهم غالباً متزوجون, ومن غير المرجح أنهم سيتسامحون مع زوجة قامت.. |
¿Por qué me arrebatas la esperanza si ni siquiera sabes lo que quieres? | Open Subtitles | لماذا تضعين نهاية لآمالي في حين أنك لا تعرفين ماذا تريدين؟ |
Ya sabes cómo es la CIA. Les gusta tener todo bien vigilado. | Open Subtitles | انت تعرفين الوكاله يحبون ان يضعوا اعينهم على كل شئ |
¿Qué pasa, Antonietta? sabes que no me gusta que vengas a verme al trabajo. | Open Subtitles | أنت تعرفين أني لا أحب أن تأتي إلى مكان عملي، ما الأمر؟ |
sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, yo no lo hago. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
sabes que es el mismo sujeto y aún no lo has identificado. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين بأنّه نفس الرجل مع ذلك أنكِ لم تميّزيه |
Sí. Ya sabes, yo... nunca tuve problemas para conocer mujeres. Quiero decir... | Open Subtitles | نعم، تعرفين أنه لم تكن لدي ..مشكلة بمقابلة النساء، هذا |
Jeri, sabes que haría cualquier cosa por ustedes, pero no me gustan los niños. | Open Subtitles | جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد |
sabes que al poco rato ni siquiera recuerda lo que te ha dicho. | Open Subtitles | هو لن يتذكر أبدا ما قلتيه. أنتِ تعرفين كيف تسير الأمور. |
Es el tipo de cosa que uno hace a menudo con un niño ya sabe, en el parque o en la calle. | Open Subtitles | انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها مائة مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع |
- No estaba segura hasta hoy. - ¿Pero lo sabías ya antes? | Open Subtitles | ـ لم أتأكد إلا اليوم ـ ولكنك كنت تعرفين قبلاً؟ |
Estoy seguro que él la ama. ¿Conoce la frase: "Deje las cosas como están"? | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنه يحبّك أيضاً. هل تعرفين التعبير: دع الكلاب النائمة مضجعة؟ |
Algo has de saber tú del por qué de tanta salida y tanta rebeldía. | Open Subtitles | لا بد أنك تعرفين شيئاً عن سبب خروجها, عن سبب هذا التمرد |
Quizá no te lo contaran todo, pero dime todo lo que sepas. | Open Subtitles | ربما لم يُخبروكِ بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين |
No tengo idea de lo que significa ni cómo sea posible, pero tengo la sensación de que tú Sí. | Open Subtitles | الآن، ليس عِنْدي أيّ فكرة ماذا تَعْني أَو اذا معقولة حتى لَكنِّي عِنْدي شعور أنّكِ تعرفين |
¿Saben? , yo espero que sean tan buenos para esto, como dijeron que eran. | Open Subtitles | تعرفين, أنا, للجميع, آمل أن تكوني جيدة في هذا كما قلتِ ذلك |
conoces a alguien durante toda tu vida, creces al lado de él... | Open Subtitles | . هل تعرفين شخص ما حياته الكاملة ، تكبر بجانبهم |
- ¿Qué pasó? - Bueno, esperábamos que tú lo supieras. Fuiste el último aquí anoche. | Open Subtitles | حسنٌ، كنا نأمل أنّكِ ربما تعرفين فقد كنت آخر شخصٍ هنا الليلة الماضية |
No quiero meterte en medio de esto pero a mi señal sabrás que hacer. | Open Subtitles | لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله |
No pretendas no saberlo. Ella tiene un anillo que pertenece a esta señora. | Open Subtitles | تزعمين أنكِ لا تعرفين شيء، لديها خاتم ينتمي إلى هذه السيدة. |