Bon, je vais vous laisser partager ce moment à deux. | Open Subtitles | حسنا، أنا أترك لكم وحده لتقاسم هذه اللحظة. |
Je ne vais pas laisser la peur et l'hystérie prendre racine, pas dans ma ville natale. | Open Subtitles | لن أترك الخوف و الهيستريا بالترسّخ بقلوب الناس لن يحدث هذا في بلدتي |
'Salut, c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais.' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
Tu es d'accord pour que je laisse des affaires ici ? | Open Subtitles | هل توافقين على أن أترك بعض من ملابسي هنا؟ |
Je suis en septième et je devrai quitter l'école. | UN | أنا في الصف الخامس، ويجب أن أترك الدراسة الآن. |
J'ai besoin que vous m'aidiez à décider si je dois laisser ce fantôme dans sa tombe ou lui donner une chance de ressusciter ? | Open Subtitles | أحتاجكن لتساعدني في أتخاذ قرار حول هل أترك هذا الشبح في قبره أو أمنحه فرصة لكي تتم أعادة بعثه |
Donc, tu es la personne idéale à qui laisser les clefs. | Open Subtitles | أذن أنتِ الشخص المثالي لكي أترك هذه المفاتيح معها |
Puis des messages demandant de l'argent et indiquant où le laisser. | Open Subtitles | وبعدها أتت رسالة تُطالب بالمال، وتعليمات أين أترك المال. |
Tu allais me laisser quitter cet endroit stupide avant que tu n'ailles à ton séminaire. | Open Subtitles | كنتَ ستدعني أترك هذا المكان الغبي حتى ذهبتَ في جلسة علاجك الروحاني |
'Salut c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
'Salut c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
Visiblement je suis en train de faire quelque chose de plus important que prendre vos appels, donc Laissez un message. | Open Subtitles | من الواضح أنني مشغولة بشيء، أكثر أهمية من الرد على مكالمتك، لذا أترك رسالة بعد الصافرة. |
Dis-leur que je ne parle à personne et que je veux seulement qu'on me laisse tranquille. | Open Subtitles | قل لهم أني لن أتحدث مع أي شخص وأريد فقط أن أترك لوحدي |
Je lui laisse un peu de nourriture dehors quand je peux, pour pas qu'il ait faim. | Open Subtitles | أترك قليلًا من بقايا الطعام في الخارج عندما تسمح لي الفرصه كي لايجوع |
Je veux être ici avec toi. Je ne te laisse plus seule à nouveau. | Open Subtitles | أريد البقاء هنا معكم، وسوف لا أترك لكم وحده مرة أخرى. |
Ça veut dire que je ne vais pas quitter ma mère et m'endetter de 50 000$ pour mes 21 ans. | Open Subtitles | ما لن أترك أمي وأنا لا أريد أن أكون بالدولار الحمراء 50 ألف إلى 21 عاما. |
Je laisserai l'Angleterre à son roi et j'irai au Massachusetts, me trouver une femme. | Open Subtitles | إذاً سوف أترك إنجلترا لملكها وأذهب لماستشوسس وأجد لنفسي زوجة هناك |
Après avoir publié cette mise à jour et vous avoir laissé le temps de la lire, je désactiverai ce compte Facebook. | Open Subtitles | بعد أن أقوم بوضع هذا التحديث و أترك لكم وقتاً لقراءته سوف أقوم بإلغاء حسابي على الفيسبوك |
C'est venu de nulle part. Je ne m'attendais pas à ce qu'il quitte sa femme. | Open Subtitles | أتى الخبر من حيث لا أحتسب، لم أتوقّع قط أن أترك زوجته. |
Allez-y, pour avoir une réponse protocolaire, mais pour espérer une réponse sincère, Laissez-moi faire. | Open Subtitles | نريده أن يكون رسمياً مع شخص صادق أو على الأقل وجود فرصه لذلك أترك هذه معي |
Dans quelques jours, j'aurai quitté Genève, et je suis bien conscient qu'ici, à la Conférence du désarmement, je laisse plus que de simples amis. | UN | في غضون بضعة أيام، سأكون قد غادرت جنيف. وأُدرك تماماً أنني أترك ورائي في هذا المؤتمر، أكثر من مجرد أصدقاء. |
Quoiqu'il arrive, je ne quitterai pas cette ville qui, une fois de plus, a été lâchement trahie. | UN | وبغض النظر عما سيحدث لن أترك هذه المدينة التي خدعت بغدر مرة ثانية. |
Je devrais abandonner pendant qu'il est temps. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أترك الأمر و أكتفي بما أنجزته |
Avant ma sortie, je Lâche la barre et je la rattrape. | Open Subtitles | تأتي قبل الترجل أترك القضبان ثم أمسكها مرة أخرى |
Les coups de pied ne me feront pas partir non plus. | Open Subtitles | ركلي من تحت الطاولة لن يجعلني أترك المنضدة أيضا |
Je Pose la question au général Bizimungu, chef des forces armées. | Open Subtitles | أترك هذا الإدّعاء إلى رئيس القوّات المُسَلَّحة, الجنرال بيزيمونقو |
Lâchez ma mémé ! Si vous lui obéissez, pas de pourboire. | Open Subtitles | أترك جدتي أفعل هذا و لن تحصل علي بقشيش |