J'aimerais savoir combien de séances la Première Commission a consacrées au débat général l'année dernière? | UN | أود أن أعرف كم عدد الجلسات التي عقدتها اللجنة اﻷولى في العام الماضي للمناقشة العامة؟ |
Et ce que je voulais en venant ici, c'était savoir si on pouvait partir ensemble. | Open Subtitles | كل ما أردت عندما جئنا هنا هو أن أعرف أننا سنرحل سوياً |
Je sais qu'il y a toujours des tentatives de diffamation d'un juge potentiel, alors je veux savoir où je suis vulnérable. | Open Subtitles | أعلم أنه دائمًا تكون هناك محاولات لتلطيخ سمعة أي مرشح للقضاء لذا أريد أن أعرف مواطن ضعفي |
Je ne sais pas, mais je veux vraiment savoir ce qu'il y a dans la boite? | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً ما يُوجد في داخل تلك العُلبة. |
Maintenant, ça me suffit de savoir qu'elle est encore en vie. | Open Subtitles | الآن , أنه يكفي أن أعرف بأنها مازالت حية |
Est-ce que j'ai même envie de savoir ce que c'est ? | Open Subtitles | هل يجب أن أعرف حتّى ماذا يكون ذلك الجهاز؟ |
Je veux savoir si vous êtes doué avec des outils. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف إنْ كنتَ تُجيد استعمال الأدوات؟ |
Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا |
Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca | Open Subtitles | إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها |
Mais ne me dis pas si c'est vrai ou pas. Je ne veux pas savoir. | Open Subtitles | لكــن لا تخبرني أن ذلك صحيح أو لا، لا أريد أن أعرف. |
"Non, demain sera trop tard. Nous finalisons les créneaux." "Je dois savoir ce soir votre horaire..." | Open Subtitles | لا غداً متأخر جداً, نحن ننهي التفاصيل اريد أن أعرف الليلة عن موعدنا |
Et si non, je ne veux pas le savoir parce que personne ne m'embauchera, | Open Subtitles | وإن لم أكن, فلا أريد أن أعرف وإلا فلن يستأجرني أحد, |
- Rien encore. Je devrais en savoir plus dans quelques heures. | Open Subtitles | ليس بعد، عليّ أن أعرف المزيد بعد بضعة ساعات |
Non, je veux savoir ce qui valait le coup de détruire tout ce qu'on avait. | Open Subtitles | لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا |
- Je veux savoir ce que j'ai à gagner. - On s'occupera de toi. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما كسبي من هذا عليك أن تعتني بها |
Quoi qu'il en soit, ma carte de crédit a été refusée et j'aimerais savoir pourquoi. | Open Subtitles | على كل حال بطاقتي الإتمانية تم رفضها و أريد أن أعرف لما |
McGee, dès qu'un autre achat est fait sur cette carte, je veux le savoir. | Open Subtitles | ماكجى,أود أن أعرف عندما يتم اجراء مصاريف أخرى من هذه البطاقه |
Je veux savoir ce qui se trouve dans ces ténèbres et ce qui s'est passé avant le Big Bang. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرف ماهو موجود في هذه الأماكن المظلمة؟ و ماذا حدث قبل الإنفجار العظيم؟ |
Parce que tu ne voulais pas que je sache que tu es rentré à 02 h 47 du matin ? | Open Subtitles | هل هذا لانك لم تريدني أن أعرف انك عدت الى المنزل حتى الساعة 5: 47 صباحا |
Je sais que vous aviez des raisons, quelles qu'elles soient, de tuer mes parents. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف أسبابك ماذا تعتقد كانت أسبابك لقتل والداي. |
Donc, je voulais juste voir si vous saviez quelque chose, n'importe quoi qui pourrait l'aider. | Open Subtitles | أردت أن أعرف إن كان لديك أي شيء أي شيء قد يساعده |
J'ai dit que je le saurais si Violet avait des problèmes, mais plus j'y pense, moins j'en suis sûre. | Open Subtitles | قلت أود أن أعرف ما إذا كان البنفسج مشكلة مع المخدرات والكحول، و ولكن كلما اعتقد حيال ذلك، ولست متأكدا. |
Tu voulais que je le sache, tu as oublié tes clés. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ أردتني أن أعرف بهذا وإلالن تقومبتركمفاتيحك، |
S'agissant des expériences de coopération Sud-Sud, à titre d'exemple, un disque compact intitulé " I Need to Know " ( " J'ai besoin de savoir " ) avait été réalisé au Kenya par un groupe de musique local sous le parrainage du FNUAP. | UN | وبالنسبة ﻹعطاء أمثلة عن الخبرة في مجال التعاون بين بلدان الجنوب، أشار إلى أن القرص الموسيقي الكيني المعنون " أريد أن أعرف " أنتجته مجموعة تسجيل محلية تحت رعاية الصندوق. |
J'ai besoin de déterminer à qui je peux faire confiance. Depuis quand tu frappes? | Open Subtitles | يجب أن أعرف بمن يمكنني أن أثق. منذ متى تدقين الباب؟ |
Ce sont tous des gars surs, autant que je puisse l'affirmer. | Open Subtitles | جميعهم رجال مُقاومين الفقر بقدر ما أستطيع أن أعرف. |