Donc, disons qu'on parle de, Euh, ce cas hypothétique que tu as posé à l'ADA ? | Open Subtitles | لذا ما أقول نناقش هذا اه قضيه افتراضية التي طرحتها إلى النائب هم؟ |
Euh, juste... désolé, je pensais qu'on ferait ça plus tard. | Open Subtitles | اه,فقط,آسف اعتقدت أننا لن نقوم بهذا حتى لاحقا |
Euh, quelque chose de décolleté, parce que la caméra fait tout paraître plus échancré. | Open Subtitles | اه , هناك قصر بسبب الكاميرا اجعل كل شيء قطع علوي |
Uh, Oui, bien. Merci, Bough. je pense que l'on vois le tableau. | Open Subtitles | اه,حسناً شكراً لك بوف انا اعتقد اننا حصلنا على صوره الامر |
Ah, des problèmes pour respirer hein ? | Open Subtitles | اه , مشكلة تنفس , ها ؟ نعم , انت لا تشعر بأنك بخير |
Heu -- Heu, ben, vous savez, on fait de son mieux. | Open Subtitles | اه اه,حسناً انت تعرفين.. ان انا ابذل ما بوسعي |
Attrape cette couverture, et je prendrai du vin, et Euh... | Open Subtitles | إجلبي تلك البطانية وسأجلب بعض النبيذ , اه |
je peux voir où Felicity a obtenu son, Euh ... | Open Subtitles | أستطيع أن أرى حيث حصلت فيليسيتي لها، اه... |
Ouais, cette... Euh... accidentée de la route a une lactate de 4. | Open Subtitles | نعم , تلك , اه , المرأه المصابه من حادث السياره معدا اللاكتات عندها هو 4 |
je me sens un peu comme, Euh ... comme Carnac. | Open Subtitles | أنا أشعر وكأنه نوع من، اه... مثل كارناك. |
Euh, mon associé, Euh, a parlé avec vous plus tôt, et il vous a montré cette photo. | Open Subtitles | اه يا زميلة، اه، تحدث معك في وقت سابق، وقال انه تبين لك هذه الصورة. |
Euh, en fait, Euh, Euh, comme, Euh, faire un collage souvenir. | Open Subtitles | اه، في الواقع، اه، اه ، أشبه، اه، جعل... |
Une fois parti pour la visite, pourquoi ne retirions nous pas, Euh, nos dentiers et voir ce qui se passe. | Open Subtitles | ريثما تبداون جولتكم السياحية, لماذا لا نفعل , اه, نقتلع اسناننا وننظر ماذا سيحصل. |
c'est Euh ... c'est dur à voir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا، اه... هذا هو صعبة المشاهدة، أليس كذلك؟ |
Bien,Euh, j'ai commencé il y a une semaine et je n'ai jamais été aussi heureux. | Open Subtitles | حسنا اه لقد بدأت قبل اسبوع و لم اكن في هذه السعادة من قبل |
Uh, okay, Uh, catherine, tu dois lancer un avis de recherche sur ce gars. | Open Subtitles | اه, حسنا كاثرين , عليك تعميم اوصاف الرجل |
Uh , ouais , je les ai reçu et je vous ... je vous rapellerai mais j'ai un client et j'ai un ... | Open Subtitles | اه , نعم , لقد تلقيتها وسأكلمك لاحقا لكن لدي عميل , ويجب ان 000 بني , اكيد انك |
Ah, êtes-vous venue pour jeter un coup d'œil sur votre ancienne maîtresse ? | Open Subtitles | اه, اتيت لتسترق النضر على عشيقتك القديمه؟ |
Ah, vous êtes tous les deux bannis de ce vol | Open Subtitles | دعنا نطير هذا الطائر اه , كلاكما موقوفات من الصعود |
Heu, Chef, je suivais des pistes sur la disparition de Castle. | Open Subtitles | اه يا سيدي، كنت أتابع على بعض الخيوط الجديدة حول القلعة وتضمينه في الاختفاء. |
Alors, Hum, a-t-elle dit quelque chose après m'être évanoui ? | Open Subtitles | إذاَ, اه هل قالت أي شيء بعد أن أغمي علي؟ |
Oui, il passe son diplôme de plongée, du coup, il m'a donné tous ces magnétos. | Open Subtitles | اه هاه. نعم، انه الحصول على الغوص معتمد في جميع الشهر، حتى أعطاني هذه أجهزة فيديو لتفريغ. |
c'est la leçon douloureuse que nous, producteurs de bananes des Caraïbes, avons apprise. | UN | هذا هو الدرس المؤلم الذي تلقنﱠاه بوصفنا منتجين للموز في البحر الكاريبي. |