"إذن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E
        
    • - Então
        
    • que
        
    • Bem
        
    • a
        
    • permissão
        
    • depois
        
    • portanto
        
    • por isso
        
    • assim
        
    • o
        
    • é
        
    • autorização
        
    • " então
        
    • isto
        
    Há, portanto, menos desperdício E o que há não é tão prejudicial para o meio ambiente quanto o estrume de vaca. TED فعند إذن تكون كمية الهدر أقل، والنفايات التي لديك ليست نفايات ضارة بالبيئية كما هو الحال مع روث البقر.
    Então, a questão é: "E o sistema político chinês? TED إذن المسألة هي عن, ماهية النظام السياسي الصيني؟
    - que você estava na cama. - Então, que faço aqui? Open Subtitles قالت أنك نائمة فى المنزل إذن ماذا أفعل هنا ؟
    Então, o que é que fazemos sobre isto? Bem, o facto é que os cientistas têm uma espécie de "negligência controlada", por assim dizer. TED إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه.
    Deixem apenas que vos diga, a melhor parte de tudo isto? TED إذن دعوني أخبركم ، بأروع جزئية من هذا الأمر ؟
    Peço-lhe permissão para passar a fronteira no encalço de Sam Boga. Open Subtitles إذن طلب لعبور الحدود بك في المطاردة الساخنة سام بوغا.
    Começamos de forma simples, fazemos estruturas que tenham características de vida, E depois tentamos desenvolvê-las para que se tornem mais semelhantes à vida. TED إذن نبدأ بنموذج بسيط، نصنع بعض البُنى التي قد تملك بعض خصائص الحياة هذه ثم نحاول تطويرها لتصبح أشبه بالكائن الحي.
    Historicamente tem havido uma enorme divisão entre o que as pessoas consideram ser sistemas não-vivos de um lado, E sistemas vivos do outro lado. TED من ناحيةٍ تاريخيةٍ إذن كان هناك فصلٌ كبير بين ما يعتبره الناس أنظمةً غير حيةٍ من جهةٍ وأنظمةً حيةً من جهةٍ أخرى
    Então, o objetivo aqui é tentar impulsionar, E ver o quão perto da curva verde conseguimos chegar. TED إذن فالهدف هنا هو محاولة ودفع، واستكشاف إلى أي مدى يمكننا المضي تجاه المنحنى الأخضر.
    cerca de 10 anos de avaliações internas E testes, até chegar ao ponto em que achamos que está mesmo pronto. TED إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا.
    - Sabes que vai haver sarilhos. - Então, é melhor tê-los aqui. Open Subtitles أنت تعلم بوجود متاعب إذن , من الأفضل أن نواجهها هنا
    - Eu podia contratar qualquer um. - Então contrata. Open Subtitles يمكنني أن أستأجر أي شخص إذن إذهب وإستأجرهم
    - Então deixa de me o dizer. - Vão libertar-nos. Open Subtitles ـ إذن توقف عن إخباري ـ سوف يطلقون سراحنا
    Hoje, eu quero que reflitamos sobre o fim dos rapazes. TED إذن اليوم، أريد منا أن نفكر في نهاية الرجال.
    Ainda Bem que assim é, porque é preciso recuperar essa estrutura. TED وهذا خبر جيد. إذن فنحن نريد أن نستعيد هذا التنظيم.
    Então, vive por muito tempo _BAR_ E cuida Bem de ti. Open Subtitles حسنا .. ستعيش إذن عمرا طويلا و تعتني بنفسك جيدا
    Então se vocês pensarem sobre isso, estes estão mesmo a melhorar dramaticamente. TED إذن ، إذا فكرنا قليلا ، نجد أنها تطورت بشكل هائل.
    Obrigado por me conseguir permissão para vir à biblioteca. Open Subtitles شُكراً لحصولكَ لي على إذن بالحضور إلى المكتبة
    Penso que toda a magia que pode ser roubada pela ciência, é depois substituída por algo igualmente maravilhoso. TED كل السحر، أعتقد، الذي قد يزال من طرف العلم تعوض إذن بشيء بنفس القدر من الروعة.
    por isso, estamos a prosseguir nesta linha de trabalho E, esperançosamente, teremos mais resultados para divulgar em breve. TED فنحن إذن نمضي على هذا النهج في البحث و نأمل ان تتكون لدينا نتائج تستحق النشر.
    assim, termino convidando-vos para o Dia do Pato Morto. TED إذن سأختم بدعوتكم جميعا إلى يوم البطّ الميّت.
    Não queria pedir-lhe que o use... sem a autorização do pai dela. Open Subtitles لن أشعر بالراحة إذا طلبت منها ارتداؤه بدون إذن أبيها جاك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus