- acho que o Warren Kemp está envolvido. - O quê? | Open Subtitles | ـ لا ادري بماذا افكر ـ اعتقد وارن كيمب متورط |
acho que pensarei nisso sempre que te olhar para a virilha. | Open Subtitles | انا اخشي اني سوف افكر فيها كلما انظر علي عضوك |
Prefiro pensar em mim como uma guerreira incansável pelo karma mundial. | Open Subtitles | احب ان افكر عن نفسي كمحاربة لا تتعب لقدر العالم |
Pois, mas tem acontecido muita coisa ultimamente para pensar em música. | Open Subtitles | نعم , هناك الكثير حدث مؤخرا لكى افكر فى الموسيقى |
E estive pensando que não seria uma má ideia. | Open Subtitles | لقد كنت افكر انها ليست بالفكرة السيئة ابدا |
Era um mal-entendido, por isso pensava que ia sair logo a seguir. | Open Subtitles | لقد كان ذلك جنحة، لهذا كنت افكر اننا سوف نسجن حالاً |
Estive a pensar no meu futuro... e decidi deixar a equipa | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ افكر كابتن ماذا بعد قرّرتُ تَرْك الفريقِ |
Nem dormi, a pensar nisso. | Open Subtitles | حسنا , انا لا استطيع النوم و انا افكر فيها |
eu acho que é melhor não pensar sobre isso, né? | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل ان لا افكر بالموضوع صحيح |
acho que podíamos trabalhar juntos e salvavas a minha casa no processo. | Open Subtitles | لذا كنت افكر ربما نعمل سويا وانت تنقذ منزلي خلال العملية |
acho que o filme de Kubrick de hoje devia ser Barry Lyndon, um aventureiro irlandês recrutado para ser um espião. | Open Subtitles | اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً. |
Estou a pensar em descansar, tentar ter um relacionamento sério, com outro ser humano, desta vez um normal. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فى ان اخد اجازة واحاول ان اصنع بعض الصداقات كأى شخص عادى اخر |
E estava a pensar em tirar as miúdas da escola agora, mas talvez as devesse deixar acabar o ano porque estamos em Dezembro. | Open Subtitles | وبعد ذلك كنت افكر فى ان اجعل البنات بتركن المدرسة الان ولكن يجب علينا ان نتركهم ينهوا ذلك لاننا فى ديسمبر |
Sabes, estou a pensar em pedir-lhes para me maquilharem como tu. | Open Subtitles | انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك |
E venho pensando em como isto se aplica a todo um espetro de universos, do, por assim dizer, ecológico. | TED | وكنت افكر حول كيف يمكن تطبيقها على جميع الاصعدة، ابتداء من ,لنقل, الصعيد البيئي, حسنا. |
Então fiquei muito, muito tempo pensando sobre a questão. | TED | لذلك امضيت وقتاً طويل جداً افكر في هذه النقطة. |
eu já pensava em Marcianos antes de saber que existiam. | Open Subtitles | انا افكر بشأن المريخيين عندما لم يكن هناك احد |
Estava a pensar no que falámos antes e decidi que, como teu marido, gostaria de ir e apoiar-te esta noite. | Open Subtitles | اذا كنت افكر بما قلناه مبكرا وقررت انه بما أني زوجك أود ان آتي واساندك في هذه الليلة |
Quis parar de pensar em sexo. Não que estivesse sempre a pensar nisso. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتوقف عن التفكير بالجنس لا يعنى ذلك انى افكر بالجنس كل وقت |
E pensei, bem isto é divertido. Saí e comprei um monte de alfinetes que iriam refletir o que eu achava que iríamos fazer num dado dia. | TED | ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي |
É uma ideia divertida, mas penso em termos de História. | Open Subtitles | انها فكرةُ مُسَلِّيةُ، لَكنِّي كُنْتُ افكر من ناحية التأريخِ. |
Pensei muito no que me contaste ontem à noite. | Open Subtitles | كنت افكر بجدية بالقصة التى اخبرتنى بها امس |
Foi por isto que pensei em si e nesta casa. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقى الذى جعلنى افكر بك وبالمنزل |
Nunca mais me saiu da cabeça desde que falou nisso. | Open Subtitles | كنت افكر في ذلك، عندما طرحتي الفكرة من قبل |
Ouve, andei a pensar sobre a placa na tua testa... | Open Subtitles | اسمعي . كنت افكر بتلك العلامة التي على جبهتك |
"Estive a pensar, e aquele poema, que aquele tipo escreveu. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فيه والقصيدة التي كتبها ذلك الرجل |
Devia ter pensado na minha mulher e nos meus filhos, antes de ter respondido à Chefe Geller. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي قبل أن ارد إلى كبير الطباخين جيلير |