"العام" - Traduction Arabe en Portugais

    • ano
        
    • procurador
        
    • público
        
    • General
        
    • promotor
        
    • da
        
    • Procurador-Geral
        
    • de
        
    • a
        
    • comum
        
    • anos
        
    • pública
        
    • Procuradoria
        
    • geral
        
    • públicos
        
    Ela está muito melhor este ano, está de regresso ao jogo TED تحسنت كثيراً هذا العام, وهي الان في طريق استرداد عافيتها.
    Penso que, se fizéssemos apenas isso salvaríamos 100 000 vidas este ano. TED وأعتقد أننا إن قمنا بهذا، فسننقذ حياة 100,000 شخص هذا العام.
    Segundo o procurador McSherry, foi o inspector Callahan quem teve o crédito da condenação de Lou Janero. Open Subtitles مساعد المدعي العام توماس مكشيري امتدح المحقق هاري كالاهان لدورة في محاكمه لو جانيرو الناجحه
    Reparo nestas coisas porque ando muito mas aqui, a indústria privada está a provocar um desastre no setor público. TED ألاحظ هذه الأشياء لأني أمي كثيراً لكن هنا، الصناعة الخاصة هي حقاً تشكل فوضى في القطاع العام
    Pensei que gostasse de um gole de vinho, General. É ano Novo. Open Subtitles أعتقدت أنك بحاجة لبعض الخمر , أيها الجنرال أنه العام الجديد
    Todas as acusações que o promotor público apresentou contra mim são verdadeiras! Open Subtitles وكل تهمة من التهم التى وجهها لى النائب العام للمقاطعة صحيحة
    Todos os meses de janeiro, vamos à reunião anual da American Dialect Society onde, entre outras coisas, elegemos a palavra do ano. TED في كل يناير، نذهب إلى الاجتماع السنوي لجمعية اللهجة الأمريكية، حيث بين العديد من الأمور، نقوم بالتصويت على كلمة العام.
    Este verão vamos construir cinco milhões destes portáteis de 100 dólares e talvez 50 milhões para o ano que vem. TED وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم.
    Um dos momentos mágicos do ano que eu prefiro é tirar estas fotografias ao microscópio, todos os anos, TED إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام.
    Diria que estamos a aproximar-nos dos níveis do ano passado. TED أودّ أن أقول بأننا نقترب من مستويات العام الماضي.
    Alguém mencionou que o aeroporto de Bali lida com 16 milhões de chegadas e partidas por ano. TED ذكر متحدث بان مطار بالي الدولي يقوم باستقبال ١٦ مليون من القادمين والمغادرين في العام.
    No ano passado, lançámos um desafio ainda mais difícil. TED في العام الماضي، أعلنا عن تحدي أكثر صعوبة
    Chame o procurador geral. Ele que traga a Constituição. Open Subtitles أحضروا لي المحامي العام مع نسخة من الدستور
    E convenceu o adjunto do procurador público que poderia participar, nos nossos exercícios para ver como vão funcionar. Open Subtitles وقد أقنع المدعي العام الأمريكي أنه سيتابع عملي في التدريبات هل قلتها بشكل صحيح أيها المحقق؟
    O debate público sobre a arquitectura fica-se, muitas vezes, pela contemplação do resultado final, como o objecto arquitectónico. TED النقاش العام حول فن العمارة غالباً ما ينصب على التفكير في النتيجة النهائية نوع الكائن المعماري
    Os outros oito foram levados para o Princeton General. Open Subtitles أما الثمانية الآخرونَ فقد استلمهم مشفى برينستون العام
    Amanhã de manhã, o promotor vai anunciar o arquivamento. Open Subtitles لذا سيعلن المدعى العام غدا صباحا إسقاطه الدعوى
    Faz parte do campo mais geral da inteligência artificial. TED وهو جزء من المجال العام في الذكاء الصناعي
    Aqui há uns anos, recebi uma chamada do mais alto funcionário de justiça da Geórgia, o Procurador-Geral. TED منذ بضعة سنوات، تلقيت اتصالاً من المستشار القانوني الأعلى في ولاية جورجيا؛ من النائب العام.
    Pondo este número em perspectiva, aqui está um gráfico que compara as quarenta mil espécies de aranhas com as 400 espécies de primatas. TED لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ، يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000 نوع من العناكب بالـ 400 نوع من الرئيسيات.
    a este ritmo, estaremos nos 9 mil milhões em 2040. TED بهذه الوتيرة، سنبلغ 9 مليارت نسمة مع العام 2040.
    Naquele Verão de 1916, recrutava-se entre os prisioneiros de delito comum para reforçar os regimentos delapidados pelo fogo inimigo em Verdun. Open Subtitles في صيف عام 1916 سُجّلوا تحت قائمة مجرموا القانون العام ثم أرسلوهم لتقوية الكتائب التي أذيبت في نيران فيغدن
    Bart, lamento perder a tua humilhação pública, mas o Monumento de Pó Walambaloo é demasiado excitante para perder. Open Subtitles بارت، أنا آسفة لن أحضر إذلالك العام لكن تمثال والامبالو التذكاري المتسخ شيق جداً ولاأستطيع تفويته
    a Procuradoria vai colocar isto como crime hediondo, Jethro. Open Subtitles المدعى العام للولايات المتحدث سيرى تلك كجريمة شائنة
    Há transportes públicos disponíveis e, em países como o Quénia, são dirigidos por empresários locais que usam monovolumes como este. TED إن النقل العام متاح، وفي بلدان مثل كينيا، غالبًا ما يُسيِّره رواد أعمال محليون باستعمال حافلات صغيرة كهذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus